祝融回禄尚余威

出自宋代陆游的《予数年不至城府丁巳火後今始见之》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhù róng huí lù shàng yú wēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
陈迹关心已自悲,劫灰满眼更增欷。
山川壮丽昔无敌,城郭萧条今已非。
窣堵招提俱昨梦,祝融回禄尚余威
故交减尽新知少,纵保桑榆谁与归?
()
关心:(动)对人或事物表示重视和爱护:~群众生活。[近]关怀。[反]漠视。
自悲劫灰满眼:充满视野。犹言一心一意。充满眼球。
山川:山和河流。
壮丽:(形)雄壮而美丽:山河~。[近]华丽|富丽。
无敌:1.没有与之匹敌的对手。2.无视敌人。犹轻敌。
城郭:(名)城墙(城指内城的墙,郭指外城的墙),泛指城市。
萧条:(形)寂寞冷落,没有生气:经济~。[近]萧索。[反]繁华。
祝融:1.神名。帝喾时的火官,后尊为火神,命曰祝融。亦以为火或火灾的代称。2.神名。南方之神,南海之神。3.传说中的古帝。4.峰名。衡山的最高峰。
回禄:1.传说中的火神名。2.吴回与陆终的合称。
余威:(名)剩余的威力:~犹存。
故交:(名)老朋友:他是我的~。
新知:新知,汉语词汇。拼音:xīn zhī 释义:1、新结交的知己;2、三联书店出版杂志《新知》。
桑榆:夕阳的余辉照在桑榆树梢上,借指落日余光处。比喻晚年。

《予数年不至城府丁巳火後今始见之》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我数年未曾到达城府,如今才见到它。
看到这废墟,我心中感到悲伤,
劫灰弥漫,更加增添了我的叹息。
曾经壮丽的山川,昔日无敌的景象,
如今的城郭却荒凉不堪。
曾经繁华的寺庙和庙宇,都成了昨日的梦,
祝融的威严也只剩下了一点余威。
曾经的故交渐渐减少,新认识的人也不多,
即使保持着桑榆之年,又有谁能回到过去呢?

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和岁月更迭的感慨之情。作者数年未曾到达城府,如今再次见到时,却发现城市已经变得荒凉不堪,景象令人悲伤。曾经的壮丽山川和繁华城郭已经不复存在,取而代之的是废墟和劫灰。作者感叹岁月的无情,同时也表达了对过去友谊的怀念和对未来的迷茫。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了时光流转和城市衰败的景象,展现了作者对时光流逝和人事易变的深切感受。通过对城府的描述,作者抒发了对过去繁华景象的怀念和对现实的失望。诗中的山川壮丽和城郭萧条形成了鲜明的对比,突显了岁月的无情和人事的变迁。同时,诗中也流露出对友情减少和新认识的人少的忧虑,以及对未来的迷茫和归属感的渴望。整首诗词以简练的语言表达了作者内心的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()