酒翻银浪红螺醆

出自宋代陆游的《醉後作小草因成长句》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ fān yín làng hóng luó zhǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
天教老去未全衰,犹欠纵横万首诗。
家近将军觞咏地,身如太史滞留时。
酒翻银浪红螺醆,墨涌玄云紫玉池。
流落不妨风味在,花前醉草写乌丝。
()
纵横:(形)竖横交错:铁路~。②(形)奔放自如:笔意~。③(动)奔驰无阻:~驰骋。
将军:(名)将(jiàng)级军官,泛指高级将领。②(动)下象棋时攻击对方的“将”或“帅”,比喻给人出难题,使为难。
觞咏太史:太史tàishǐ∶官名。三代为史官与历官之宅,朝廷大臣。后职位渐低,秦称太史令,汉属太常,掌天文历法。魏晋以后太史仅掌管推算历法。至明清两朝,修史之事由翰林院负责,又称翰林为太史∶指司马迁所著的《史记》参之太史。——唐·柳宗元《柳河东集》
滞留:(动)停留原地不动:因大雾致使航班延误,大批旅客~在机场。
玉池流落:(动)穷困潦倒,没有固定住所和职业,离开家乡,在外地漂泊:~街头。[近]流浪|沦落。
风味:(名)事物的特色(多指地方色彩):~小吃|家乡~|四川~。
草写:草写cǎoxiě见“草书”

《醉後作小草因成长句》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天命使我老去,但我仍然有无数诗句未写。我家靠近将军的宴会,我在那里吟咏我的土地。我的身体像太史一样停滞不前。酒倒出来像银色的浪潮,红色的螺醆。墨汁涌动像玄云,紫色的玉池。我虽然流落,但仍然能品味风情,在花前醉酒,写下乌丝般的草。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对自己年老的感慨,同时也表达了他对诗歌创作的渴望和不满足。诗人感叹自己的时光流逝,但他仍然有许多未完成的诗句。他生活在将军的宴会附近,通过吟咏土地来表达自己的情感。诗人感觉自己的身体像太史一样停滞不前,无法随时间流动。他描述了酒倒出来的景象,将其比喻为银色的浪潮和红色的螺醆,以及墨汁涌动的玄云和紫色的玉池。尽管他流落在外,但他仍然能够欣赏生活的风情,醉心于花前,写下如乌丝般的草。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对时光流逝和自身创作的思考。诗人通过对自然景物的描绘,将自己的情感与环境相融合,展现了他对生活的热爱和对诗歌创作的执着。诗中的酒和墨液象征着诗人的情感和创作力量,而将军的宴会和花前的景象则展示了诗人对生活的感悟和领悟。整首诗词以醉酒和写草为主题,通过对酒和草的描绘,表达了诗人对自由、放纵和创作的追求。这首诗词既展示了诗人的个人情感,又抒发了对诗歌创作的思考,具有深刻的内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()