须臾散去人声寂

出自宋代陆游的《中庭纳凉》,诗句共7个字,诗句拼音为:xū yú sàn qù rén shēng jì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
红映衡门夕照明,翠浮村巷暝烟生。
摇摇楸线风初紧,颭颭荷盘露欲倾。
数酌浊醪留客醉,一编疑义与儿评。
须臾散去人声寂,独数城头长短更。
()
摇摇:心神不定貌。摆动﹑摇曳貌。远貌。
楸线浊醪留客:使人留连忘返。挽留客人;招待客人。
疑义:(名)可以怀疑的道理;可疑之点。
须臾:(书)(名)极短的时间;片刻:~不可离。
散去人声:人声rénshēng人类在说话、歌唱、哭泣或喊叫时发出的声音远处传来人声。
长短:(名)长和短:~不一|十个手指有~。②(形)长短的程度;长度:约有两丈~。③(名)指意外的灾祸、事故(多指生命的危险):他万一要有个~,我怎么办啊!④(名)是非;好坏:不要背地里说人~。⑤(方)(副)无论如何;高低:留他吃饭,他~不肯。

《中庭纳凉》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个夏日傍晚的景象。

红映衡门夕照明,翠浮村巷暝烟生。
摇摇楸线风初紧,颭颭荷盘露欲倾。
数酌浊醪留客醉,一编疑义与儿评。
须臾散去人声寂,独数城头长短更。

这首诗词的中文译文如下:

红色的夕阳映照着衡门,翠绿的烟雾在村巷中升起。
微风吹动着楸树的枝条,荷盘轻轻摇曳,露水欲倾。
几杯浊醪酒让客人陶醉,一篇篇疑义和儿童的评语。
片刻之后,人声渐渐散去,只剩下城头上的长短更替。

这首诗词通过描绘夏日傍晚的景象,表达了作者对自然景色的观察和感受。红映衡门的夕阳和翠浮村巷的暝烟,展现了夏日傍晚的美丽景色。摇摇楸线和颭颭荷盘的描写,使读者感受到微风的轻拂和荷叶的摇曳。诗中的浊醪酒和疑义与儿评,展示了作者与客人的欢聚和讨论。最后,人声散去,只剩下城头的长短更替,给人一种静谧和思考的氛围。

整首诗词以简洁的语言描绘了夏日傍晚的景色和人情,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到作者对自然和人生的深刻思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()