盛夏犹惨栗

出自宋代陆游的《客有言太山者因思青城旧游有作》,诗句共5个字,诗句拼音为:shèng xià yóu cǎn lì,诗句平仄:仄仄平仄仄。
我登青城山,云雨顾在下,月色缟岩谷,欲睡不忍舍。
明朝下半岭,颇怪哀湍泻,山麓云未归,平地泥没踝,乃知宿处高,所恨到者寡。
有客谈泰山,昔尝宿石室,夜分林采变,阳谷看浴日,九州皆片麈,盛夏犹惨栗
我闻思一往,安得飞僊术?但愿齐鲁平,东封扈清跸。
()
云雨:宋玉《高唐赋》叙宋玉对楚襄王问,说楚怀王曾游高唐,梦与巫山神女相会,神女临去说自己“旦为朝云,暮为行雨”,后世因以指男女合欢(多见于旧小说)。
月色:(名)月光。
欲睡不忍:(动)心里忍受不了:于心~|~释手。
平地:表面平坦的土地。
宿处:住宿的地方
有客石室:古代宗庙中藏神主的石函。指石造的墓室。泛指石造之室。比喻极坚固的防守设施。古代藏图书档案处。岩洞。指传说中的神仙洞府。
皆片犹惨栗安得:1.如何能得、怎能得。含有不可得的意思。2.岂可。如:“安得无礼”、“安得如此”。3.哪里能够得到。
僊术但愿:只希望。
扈清跸

《客有言太山者因思青城旧游有作》是宋代陆游的一首诗词。诗人在诗中表达了对青城山的思念和对旅途中的景色的赞美。

诗词的中文译文如下:
我登上青城山,云雨遮住了下方,月光洒在岩谷间,我想睡却舍不得离开。明天早晨下山,湍急的溪水令人感到哀伤,山麓的云还未散去,平地上泥泞淹没了脚踝,我才知道住宿的地方很高,所以感到遗憾的是到达的人很少。

有人谈论泰山,曾经在石室中过夜,夜晚的时候林木变幻,早晨在阳谷看日出,九州的山川都像片片麈尾,即使在盛夏仍然令人战栗。我听到这些思绪一直向往,但愿能够飞升成仙。希望齐鲁大地平安,东方的君主能够来到清跸。

这首诗词表达了诗人对青城山的思念之情,描绘了山中的云雨、月色和岩谷的景色,以及旅途中的不舍和遗憾之情。诗人通过对泰山的描写,表达了对仙境般美好景色的向往和对现实世界的不满。整首诗词以山水之景为背景,通过描绘自然景色和表达内心情感,展示了诗人的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()