开岁忽两月

出自宋代陆游的《园中小饮》,诗句共5个字,诗句拼音为:kāi suì hū liǎng yuè,诗句平仄:平仄平仄仄。
造物佚我老,畀以江湖宽。
俯仰六年间,得请两挂冠。
鬓毛虽萧飒,脚力未蹒跚。
记书过十张,噉饭空一箪。
开岁忽两月,感此春事残。
杏靥笑墙头,莺声入云端。
扫地设菅席,相与劝加餐。
村酒泻浊清,野果尝甘酸。
邻里语蝉联,儿孙话团栾。
虽无万钱莇,浩歌有余欢。
()
造物:古人认为有一个创造万物的神力,叫做造物。
江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。
俯仰:(书)(动)低头和抬头,泛指一举一动:~由人|随人~(一举一动听人指挥。)
挂冠:(书)(动)比喻辞去官职:~归隐|~而去。
鬓毛:鬓角的头发。两鬓上的毛发。
脚力:脚力jiǎolì[strengthofone'slegs]∶走路的能力;两腿的力气他一天能走八、九十里,脚力很好∶旧称传递文书的差役或搬运货物的人∶脚钱或给送礼的仆役的赏钱〈方〉∶靠山;门路人家见他有此脚力,没有一个不巴结他的。
蹒跚:形容步伐不稳,歪歪斜斜的样子。

《园中小饮》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《园中小饮》

造物佚我老,畀以江湖宽。
俯仰六年间,得请两挂冠。
鬓毛虽萧飒,脚力未蹒跚。
记书过十张,噉饭空一箪。
开岁忽两月,感此春事残。
杏靥笑墙头,莺声入云端。
扫地设菅席,相与劝加餐。
村酒泻浊清,野果尝甘酸。
邻里语蝉联,儿孙话团栾。
虽无万钱莇,浩歌有余欢。

中文译文:

岁月流逝,我已经老去,但大自然赐予我宽广的江湖。
回首过去的六年,我得以两次请冠之喜。
虽然我的鬓发已经稀疏,但步履依然稳健。
我写下了十卷的书稿,但只有一个空箪食盒。
新年刚开,两个月已过,我感叹这残缺的春光。
杏花的笑容在墙头绽放,莺声穿过云端。
我在院子里扫地,摆设简陋的席子,伙伴们相聚,劝我多吃一些。
乡村的酒泻出浊泽,野果尝起来酸甜可口。
邻里之间的言谈交织,儿孙们谈论着家族的团聚。
虽然我没有万贯家财,但我依然有浩歌和充足的欢乐。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者陆游对自然和人生的感悟和感慨。诗人在岁月的流转中感叹自己已经年老,但他依然能够在江湖之间自由自在地生活。他回首六年之间,有两次得以请冠之喜,表示他在文学事业上取得了一定的成就。虽然他已经年老,鬓发稀疏,但他的步履依然坚定,体现了他的精神力量和坚持不懈的品质。

诗中提到了他写下了十卷的书稿,但只有一个空箪食盒。这表达了他在学术创作上的努力和奋斗,但物质生活却相对简朴。他对时间的流逝感到惋惜,感慨春光的短暂和残缺,但他依然能够感受到杏花的笑容和莺声的美妙,显示出他对自然的敏感和对生活的热爱。

诗的后半部分描绘了他和伙伴们在乡村的欢聚场景。他们在院子里扫地,摆设简陋的席子,相互劝饮,品尝乡村的酒和野果。邻里之间的言谈,儿孙们围绕着家族的话题交流,展现了家庭团聚和亲情的温暖。虽然他没有万贯家财,但他仍然能够唱出浩歌,感受到充足的欢乐。

整首诗通过对自然景物和人生细节的描写,抒发了作者的感慨和对生活的热爱。尽管岁月已逝,他已经老去,但他依然能够在自然中找到宽广的江湖,感受到春光的美好,享受着乡村的欢聚和家庭的温暖。诗中融入了对时间流逝和生命短暂的思考,以及对简朴生活中的喜悦和满足的颂扬,展现了作者豁达乐观的心态和对真实生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()