滑欲流匙香满屋

出自宋代陆游的《薏苡》,诗句共7个字,诗句拼音为:huá yù liú shi xiāng mǎn wū,诗句平仄:平仄平平仄平。
初游唐安饭薏米,炊成不减雕胡美。
大如芡实白如玉,滑欲流匙香满屋
腹腴项脔不入盘,况复餐酪夸甘酸。
东归思之未易得,每以问人人不识。
呜呼,奇材从古弃草菅,君试求之篱落间!
()
薏米:薏苡的果实。呈椭圆形,去壳后为白色,可供食用及药用。也称为「苡米」、「苡仁」、「薏苡仁」。
不减:不减bùjiǎn不次于,不少于其英雄本色不减当年
胡美芡实:芡的种子,含淀粉,供食用。
腹腴不入况复餐酪甘酸易得人人:人人rénrén每人。人人自以为必死。——《资治通鉴·唐纪》
不识:不知道,不认识。西周刑法中三种可宽恕的条件之一。指误杀。不处理,不主持。识,通“[[职]]”。
奇材:见“[[奇才]]”。
篱落:用竹条或木条编成的栅栏。

诗词《薏苡》是宋代陆游所作,描述了他初次品尝薏米食物的经历以及对其的赞美。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《薏苡》

初游唐安饭薏米,
炊成不减雕胡美。
大如芡实白如玉,
滑欲流匙香满屋。

腹腴项脔不入盘,
况复餐酪夸甘酸。
东归思之未易得,
每以问人人不识。

呜呼,奇材从古弃草菅,
君试求之篱落间!

中文译文:

初次游览唐安时品尝薏米饭,
烹制出来不亚于华丽的宴席。
薏米粒大如芡实,洁白如玉,
滑润得几乎要流出餐匙,香气充满了屋子。

丰腴的肚腹和鲜嫩的脖颈不能容纳它,
更不用说与酪酒一同享用时,赞叹甘酸。
东归时思念它,却未能轻易得到,
每次询问他人,却无人知晓。

唉呼,这种奇特的食材被古人抛弃如草菅,
你试着在篱落之间寻觅吧!

诗意和赏析:
这首诗描绘了陆游初次品尝薏米食物的场景,以及对薏米的赞美和思念。薏米是一种粮食作物,也被用于烹饪和药用。陆游通过对薏米的描述,表达了他对这种食物的惊叹和喜爱。

诗中以形容词和比喻手法,描绘了薏米的特点:大如芡实,白如玉,滑润得几乎要流出餐匙,香气充溢屋子。这些描写不仅展示了薏米的美味和独特之处,还表达了陆游对这种食物的赞叹之情。

诗的后半部分,陆游提到自己的东归之路,思念着薏米的美味,但却发现很少有人了解这种食材。他用"呜呼"来表达自己的感叹和遗憾,认为这种奇特的食材被古人抛弃,希望读者能在篱落之间寻找到薏米的存在。

整首诗情感饱满,通过对薏米的描述,传达了对美食的热爱和对珍贵食材的思念之情。诗人以简洁而生动的语言,将薏米的特点和自己的感受融为一体,展现了对美味的追求和对独特食材的珍视。这首诗词以其独特的描写方式和情感表达,让读者能够感受到陆游对薏米的热爱和对美食的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()