俊逸如伯浑

出自宋代陆游的《斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵》,诗句共5个字,诗句拼音为:jùn yì rú bó hún,诗句平仄:仄仄平平平。
扁舟东下硖,日月去若飞。
当时笔砚旧,久已晨星稀。
俊逸如伯浑,简诣如知几,天高鬼神恶,回首万事非。
我欲泝黄牛,买屋居青衣,九原不可作,哀哉谁与归?
()
扁舟:1.小船。2.编列众舟为一舟。
日月:1.谋生之道,生存。2.天体,即太阳和月亮。
晨星:(名)①清晨稀疏的星星:寥若~。②天文学指日出前东方出现的金星或水星。
俊逸:比喻英俊洒脱并且超群拔俗的人。
伯浑知几鬼神:鬼与神的合称。泛指神灵、精气。偏指鬼;死去的祖先。指形体与精灵。古代指天地间一种精气的聚散变化。
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
万事:万事wànshì一切事情;全部事情万事如意
黄牛:票贩子,以黑市价格倒卖证券、外汇、车票、船票、影剧票的人
青衣:(名)①黑色的衣服。②古代指婢女。③戏曲中旦角的一种,扮演中青年妇女,因穿青衫而得名。
九原:九原jiǔyuán本为山名,在今山西新绛县北。相传春秋时晋国卿大夫的墓地在此,后世因称墓地为九原。汝在九原。
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
哀哉:1.表示悲伤或痛惜的感叹词。《礼记·檀弓下》:“哀哉!死者而用生者之器。”2.称人死。含有戏谑的意味。如:“没想到他竟哀哉了。”

《斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扁舟东下硖,日月去若飞。
当时笔砚旧,久已晨星稀。
俊逸如伯浑,简诣如知几,
天高鬼神恶,回首万事非。
我欲泝黄牛,买屋居青衣,
九原不可作,哀哉谁与归?

诗意:
这首诗词描绘了作者在斋戒时的心境。他坐在小船上向东行驶,感叹时间的飞逝,日月如飞一般迅速离去。他回忆起过去的岁月,自己的笔和砚已经很旧了,晨星也变得稀少。作者自比伯浑(指古代传说中的伯浑,他的才华出众),自认为自己的才情简练,知识渊博。然而,作者感到天高鬼神恶劣,回首往事,发现万事皆非。最后,他表达了自己想要乘黄牛(指黄牛车)去买房子在青衣(指地名)居住的愿望,但他认为九原(指九原山,传说中是鬼神居住的地方)不适合他居住,感到悲哀,不知道归去何处。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的矛盾和迷茫。他在斋戒时,思考着自己的过去和未来,感叹时间的流逝和人生的无常。作者通过对自己才情的自比和对天地鬼神的思考,表达了对人生的疑问和追求。最后两句表达了作者对安居的向往,但又感到无处可归的无奈和悲哀。整首诗词以简练的语言和深沉的情感,展现了作者对人生和命运的思考,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()