鼻鼾声豪已撼床

出自宋代陆游的《睡起》,诗句共7个字,诗句拼音为:bí hān shēng háo yǐ hàn chuáng,诗句平仄:平平平平仄仄平。
风约飞花满曲廊,萧然无客共焚香。
瓮醅力重初投枕,鼻鼾声豪已撼床
栩栩梦游心自适,昏昏起坐日方长。
静凭一几吾何恨,笑杀穿帘燕子忙。
()
飞花:纺织和弹花时飞散的棉花纤维。
曲廊焚香:1.烧香。2.点燃香支。
瓮醅鼾声:鼾声hānshēng∶打鼾的噪声鼾声如雷∶深沉的鼻息声如四足动物发出的
梦游自适:自适zìshì[self-ease]自我舒适
昏昏:(形)①昏暗模糊的样子:暮色~。②神志不清的样子:~欲睡。
起坐:起立与坐下;坐立举止。起身;坐起。起居;作息。指起居﹑作息的地方。指私房钱。指离席。
日方燕子:家燕和雨燕的通称。

《睡起》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风约飞花满曲廊,
微风吹动,花瓣飘落满满曲廊。
萧然无客共焚香。
寂静无人,只有我一人独自燃香。

瓮醅力重初投枕,
喝了一瓶醇酒,酒力使我沉重地躺在枕头上。
鼻鼾声豪已撼床。
打鼾声响亮,已经震动了床。

栩栩梦游心自适,
梦境栩栩如生,心情自在。
昏昏起坐日方长。
迷迷糊糊地坐起来,白天还很长。

静凭一几吾何恨,
静静地倚在桌前,我有何憾事?
笑杀穿帘燕子忙。
笑声传出,惊飞了穿帘而过的燕子。

这首诗词描绘了一个人在睡梦中醒来的情景。诗人在曲廊中,微风吹动,花瓣飘落,萧然无人,只有他一人独自燃香。他喝了一瓶醇酒后,沉重地躺在枕头上,打鼾声响亮,已经震动了床。他在梦境中自在地游走,迷迷糊糊地坐起来,意识到白天还很长。他静静地倚在桌前,心情舒畅,笑声传出,惊飞了穿帘而过的燕子。

这首诗词通过描绘睡梦中的情景,表达了诗人对自由自在、无拘无束的生活的向往。他在梦中可以自由地游走,享受睡眠的宁静和自在。诗人通过对细节的描写,展现了他对自由、宁静的追求,以及对繁忙生活的一种反思和调侃。整首诗词以轻松幽默的语言表达,给人一种愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()