一笑杯自空

出自宋代陆游的《对酒》,诗句共5个字,诗句拼音为:yī xiào bēi zì kōng,诗句平仄:平仄平仄平。
闲愁如飞雪,入酒即消融。
好花如故人,一笑杯自空
流莺有情亦念我,柳边尽日啼春风。
长安不到十四载,酒徒往往成衰翁。
九环宝带光照地,不如留君双颊红。
()
闲愁:亦作“闲愁”。无端无谓的忧愁。
飞雪:飞雪,汉语词汇。拼音:fēi xuě 释义:飞散的雪花。
消融:雪原、冰川、海冰等形态上的雪、粒雪(nēvē)或冰的损耗。或指物体消失、融化。
如故:(动)①跟原来一样:依然~。②像老朋友一样:一见~。
一笑流莺:指四处飞翔鸣唱的黄莺鸟。
有情:有情yǒuqíng∶指男女互相倾慕的感情。也指普通的感情天若有情天亦老∶有意思、有趣曲外有情
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
不到:1.不足,少于。2.未到;不出席或未出席。3.不周到。4.不料。5.不至于,不会。6.不至、不及。
酒徒:嗜酒的人。
衰翁:老翁。
宝带光照:1.光线照射。2.光芒普照。
不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》
留君

诗词:《对酒》

闲愁如飞雪,入酒即消融。
好花如故人,一笑杯自空。
流莺有情亦念我,柳边尽日啼春风。
长安不到十四载,酒徒往往成衰翁。
九环宝带光照地,不如留君双颊红。

中文译文:
闲散的忧愁像飞舞的雪花,一经饮酒即消散。
美好的花朵如故友,只需一笑,酒杯自然空空。
飞鸟鸣唱也有情感,同样怀念着我,柳树边整日啼唱春风。
到长安还不满十四载,常常是酒徒变为颓废的老者。
即使九环宝带照亮了大地,也不如让你的双颊红润留下。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游所作,表达了对酒的沉思与情感的抒发。诗人以饮酒为主题,借酒喻人生,通过对酒的描绘,展现了自己内心的思绪和情感。

首先,诗人将闲散的忧愁比作飞舞的雪花,暗示了忧愁的短暂和可消散性。一旦饮酒,忧愁即刻消散,给人以宽慰和解脱的感觉。

其次,诗人将美好的花朵比作故友,一笑之间,酒杯空空,抒发了对友谊的珍视和对故友的思念之情。

接着,诗人以流莺的鸣唱来象征人间的情感,流莺唱得再多情,也同样怀念着诗人。柳树边整日啼唱春风,映衬出诗人内心的孤寂和思念之情。

然后,诗人提到自己到长安还不满十四年,却已经看到了酒徒们常常堕落为颓废的老者,反映了饮酒所带来的消磨和衰败。

最后,诗人以九环宝带照亮大地为比喻,表示即使拥有财富和权势,也不如让你的双颊红润留下,暗示了诗人对真挚情感和自然之美的追求。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对酒的消遣与情感的诉说,描绘了人生的短暂和变幻,以及对真挚情感和自然之美的向往,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()