但忧此物一朝去

出自宋代王安石的《老树》,诗句共7个字,诗句拼音为:dàn yōu cǐ wù yī zhāo qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
去年北风吹瓦裂,墙头老树冻欲折。
苍叶蔽屈忽扶疏,野禽从此相与居。
禽鸣无时不可数,雌雄各自应律吕。
我床拨书当午眠,能惊我眠聒我语。
古诗鸟鸣山更幽,我念不若鸣声收。
但忧此物一朝去,狂风还来欺老树。
()
北风:1.从北方吹来的风。亦指寒冷的风。2.尤指[美国密西西比河流域以西的]大平原上突然的强北风或得克萨斯以及墨西哥湾上和西加勒比海的同样的风。3.一种强北风,尤指墨西哥或中美的。4.西班牙的冬季北风。
墙头:1.(~儿)墙的上部或顶端。2.矮而短的围墙。3.网络流行词。
老树扶疏:(书)(形)形容枝叶茂盛并向四面张开的样子:枝叶~。
野禽:指野生的鸟。泛指野生的鸟兽。
相与居可数雌雄:(名)比喻胜负、输赢:决一~|~未决。
律吕:(名)古代用竹管制成的校正乐律的器具,以管的长短(各管的管径相等)来确定音的不同高度。从低音管算起,成奇数的六个管叫作“律”;成偶数的六个管叫作“吕”。后来用“律吕”作为音律的统称。
眠聒我语古诗:(名)①古体诗。②泛指古代诗歌。
此物狂风:(名)①凶猛剧烈的风:~呼啸。②气象学上指10级风。

《老树》是一首宋代王安石创作的诗词,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

去年北风吹瓦裂,
墙头老树冻欲折。
苍叶蔽屈忽扶疏,
野禽从此相与居。

禽鸣无时不可数,
雌雄各自应律吕。
我床拨书当午眠,
能惊我眠聒我语。

古诗鸟鸣山更幽,
我念不若鸣声收。
但忧此物一朝去,
狂风还来欺老树。

诗词的中文译文如下:

去年北风吹瓦裂,
墙头老树冻欲折。
苍叶蔽屈忽扶疏,
野禽从此相与居。

禽鸣无时不可数,
雌雄各自应律吕。
我床拨书当午眠,
能惊我眠聒我语。

古诗鸟鸣山更幽,
我念不若鸣声收。
但忧此物一朝去,
狂风还来欺老树。

诗意和赏析:

《老树》描绘了一棵经历风霜岁月的老树,通过描写树的境况和周围的环境,表达了人生的沧桑和无常。

首两句描述了去年北风的猛烈,使得树上的瓦片破裂,老树几乎被冻断。接着,叶子变得稀疏而低垂,原本茂盛的树冠变得疏松,野禽们从此选择在这颗老树上栖息。

第三和第四句描写了野禽的歌声,形容其不分昼夜地歌唱,雄鸟和雌鸟分别应和着不同的音乐节奏。这里的禽鸣也可以被视为自然界中的声音之美,与作者的日常生活形成对比。

接下来几句描述了作者在午睡时被鸟鸣所惊扰。作者将古代的诗词与鸟鸣声作对比,认为自己内心的思绪不能及得上鸟鸣的美妙声音,因此感到无比遗憾。

最后两句表达了对老树的担忧。尽管老树曾经历过磨难,但作者仍然担心一旦老树消失,狂风将再次来临并欺负其他脆弱的事物。这里的老树可以被视为经历了岁月风霜的人,暗喻着人生的脆弱和无常。

整首诗以老树为象征,通过描绘自然景物和对人生的思考,表达了对岁月流转和命运变迁的感慨。诗人王安石借助自然景物的变化,抒发了对人生无常和脆弱的深切思考,同时也表达了对美好事物的珍惜和对未来的担忧。这首诗词以简洁、凝练的语言描绘了深刻的人生哲理,流露出作者对生命和自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”...

王安石朗读
()