翠石如鹦鹉

出自宋代苏轼的《中隐堂诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:cuì shí rú yīng wǔ,诗句平仄:仄平平平仄。
翠石如鹦鹉,何年别海堧。
贡随南使远,载压渭舟偏。
已伴乔松老,那知故国迁。
金人解辞汉,汝独不潸然?
()
鹦鹉:1.鸟名。头圆,上嘴大,呈钩状,下嘴短小,舌大而软,羽毛色彩美丽,有白、赤、黄、绿等色。能效人语,主食果实。2.比喻有才之士。3.指鹦鹉杯。4.指鹦鹉洲。5.指汉袮衡所作《鹦鹉赋》。
故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。
潸然:流泪的样子:~泪下。

《中隐堂诗》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠石如鹦鹉,何年别海堧。
贡随南使远,载压渭舟偏。
已伴乔松老,那知故国迁。
金人解辞汉,汝独不潸然?

诗意:
这首诗描述了苏轼离开故乡的心情。他用鹦鹉状的翡翠来比喻离开家园的自己,思念之情溢于言表。他提到自己曾经随南使远赴南方,载着贡品乘舟渡过渭河,旅途劳累。他已经陪伴着乔松(指友人文彦博)度过了许多年,却不曾想到祖国的变迁。金人指的是金朝的侵略者,解辞汉指的是北宋被金朝俘虏后,苏轼被释放回到南方,而他的朋友文彦博却被迫留在北方。诗中质问他的朋友为何不感到悲伤。

赏析:
《中隐堂诗》是苏轼表达离愁别绪的作品之一。他以翡翠饰物来比喻自己,情感丰富而细腻。通过描述自己远离故乡的旅程和与友人的别离,表达了对家园的思念和对国家动荡的忧虑。尤其在诗末,苏轼以一种戏剧性的方式质问他的朋友,暗示了自己内心的悲伤和对友人的期望。整首诗以简洁明快的语言,抒发了诗人对家国的深情厚意,展现了他对人情世故的洞察和感伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()