不解丹青追世好

出自宋代苏轼的《送蜀僧去麈》,诗句共7个字,诗句拼音为:bù jiě dān qīng zhuī shì hǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
十年读易费膏火,尽日吟诗愁肺肝。
不解丹青追世好,欲将芹芷荐君盘。
谁为善相甯嫌瘦,复有知音可废弹。
拄杖挂经须倍道,故乡春蕨已阑干。
()
肺肝丹青:(书)(名)①丹为红色的朱砂,青为青色的石青,古人常以此为颜料作画,故代指绘画。②指史册;史籍。
追世相甯知音:(名)传说伯牙弹琴,在旁听琴的钟子期能十分准确地理解音乐的含义。钟子期死后,伯牙认为没有人比钟子期更懂得他的音乐,因此不再弹琴。后来用“知音”比喻知己。
拄杖:1.执持。三国魏曹操《陌上桑》:“食芝英,饮醴泉,拄杖桂枝佩秋兰。”2.支撑着拐杖。南朝宋刘义庆《世说新语·方正》:“韩康伯病,拄杖前庭消摇。”宋苏轼《次韵参寥寄少游》:“当年步月来幽谷,拄杖穿云冒夕烟。”3.手杖,拐杖。唐钱起《题延州圣僧穴》诗:“四时树长书经叶,万岁巖悬拄杖籐。”宋陆游《晚步江上》诗:“高柳阴中扶拄杖,平沙稳处据胡牀。”明马愈《马氏日抄·憨皮袋》:“乃贯休所画弥勒佛像,横一拄杖挑皮袋於背,腰间曳一蕉扇。”鲁迅《故事新编·理水》:“‘禹来治水,一定不成功,如果他是鲧的儿子的话,’一个拿拄杖的学者说。”
须倍故乡:(名)出生或长期居住过的地方;家乡。[近]家乡。[反]异乡|他乡。
阑干:(书)①(形)纵横错落的样子:星斗~|泪~。②同“栏杆”。

《送蜀僧去麈》是苏轼写的一首诗,表达了对友人离去的送别之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年读易费膏火,
尽日吟诗愁肺肝。
不解丹青追世好,
欲将芹芷荐君盘。
谁为善相甯嫌瘦,
复有知音可废弹。
拄杖挂经须倍道,
故乡春蕨已阑干。

诗意:
这首诗以苏轼的亲身经历为背景,描绘了他送别一位名叫蜀僧的朋友时的心情。诗中,苏轼抒发了自己读书十年的心血和辛劳,整日吟诗而感到愁苦,压抑得连呼吸都感到困难。他说自己不懂得丹青艺术,无法追求世俗的美好,只能将自己的心意表达于文字之中,希望能用诗词向朋友传达自己的思念之情。他提到自己的朋友甯,甯因为善良而受人嫌瘦,但是苏轼觉得他是一个知音,愿意为他弹奏琴曲。最后,苏轼提到自己拄着拐杖,挂着经书,倍加珍惜与朋友的交往,而他的故乡的春天已经结束,蕨草也已经干枯。

赏析:
这首诗以苏轼内心的真实感受为基础,表达了对友人离别的深深思念和不舍之情。苏轼通过自己的经历,展示了读书刻苦的辛劳和吟诗写字的忧愁,以及对世俗美好的追求和对友谊的珍惜。诗中的甯被描述为一个善良但受人嫌瘦的人,苏轼却视他为知音,愿意为他弹奏琴曲,这显示了苏轼对真挚友谊的珍视。最后,诗人以自己挂着经书、拄着拐杖的形象,表达了与友人的别离和对家乡春天的怀念。整首诗情感真挚,语言简练,通过细腻的描写展示了作者内心的复杂情感和对友情的执着追求,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()