好语夜喧街

出自宋代苏轼的《次韵王觌正言喜雪》,诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo yǔ yè xuān jiē,诗句平仄:仄仄仄平平。
圣人与天通,有诏宽狱市。
好语夜喧街,湿云朝覆砌。
纷然退朝后,色映宫槐媚。
欲夸剪刻工,故上朱蓝袂。
我方执笔待,未敢书上瑞。
君犹伏阁争,高论亦少慰。
霏霏止还作,盎盎风与气。
神龙久潜伏,一怒势必倍。
行当见三白,拜舞欢万岁。
归来饮君家,酣咏追既醉。
()
圣人,退朝,宫槐媚,刻工

《次韵王觌正言喜雪》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣人与天通,有诏宽狱市。
好语夜喧街,湿云朝覆砌。
纷然退朝后,色映宫槐媚。
欲夸剪刻工,故上朱蓝袂。
我方执笔待,未敢书上瑞。
君犹伏阁争,高论亦少慰。
霏霏止还作,盎盎风与气。
神龙久潜伏,一怒势必倍。
行当见三白,拜舞欢万岁。
归来饮君家,酣咏追既醉。

诗意:
这首诗词是苏轼应王觌正的要求,以次韵赋诗,表达了对大雪天气的喜悦之情。诗中描绘了圣人与天地相通的景象,宣布了宽赦狱市的诏令。夜晚的美好言辞在街头喧哗,晨间的湿云覆盖着砌体建筑。退朝后,宫槐的媚态映衬着宫殿的颜色。苏轼想夸赞剪刻的工艺,因此穿上了朱红和蓝色的袍子。他拿起笔等待着,但并未敢在作品中书写上天赐的吉兆。他称赞王觌正像伏在阁楼上争辩一样,高谈阔论,却少有安慰之言。大雪的停止与风和气息的盎然交织在一起。神龙长久潜伏,一旦怒发必然威力倍增。行走之间应该向三白(指白雪)致敬,跳舞庆祝万岁。归来后,在君家畅饮,陶醉于歌咏之中。

赏析:
这首诗词以苏轼特有的豪放风格表达了对雪的喜爱和对自然界中的神秘力量的赞叹。诗中通过描绘大雪天气的景象,展示了苏轼对世事的洞察和对人生哲理的思考。他将自然景象与人类行为相结合,表达了对圣人与天地相通的理解,同时也暗示了人与自然的关系。诗中的宽赦狱市的诏令和苏轼对剪刻工艺的赞美,增添了政治和艺术的元素。最后,诗人以畅饮和歌咏的场景结束,展现了对生活的享受和对人间欢愉的追求。

整首诗词运用了丰富的意象和抒情手法,描绘了雪景的美丽和凛冽,表达了作者对自然和人生的思考。同时,通过描绘雪景与人事的关联,传达了作者对社会和个人命运的触动。这首诗词在形式上优美流畅,意境深远,展示了苏轼卓越的才华和独特的对于这首诗词的中文译文、诗意和赏析,请参考以下内容:

中文译文:
圣人与天通,有诏宽狱市。
好语夜喧街,湿云朝覆砌。
纷然退朝后,色映宫槐媚。
欲夸剪刻工,故上朱蓝袂。
我方执笔待,未敢书上瑞。
君犹伏阁争,高论亦少慰。
霏霏止还作,盎盎风与气。
神龙久潜伏,一怒势必倍。
行当见三白,拜舞欢万岁。
归来饮君家,酣咏追既醉。

诗意:
这首诗是苏轼在宋代创作的,题为《次韵王觌正言喜雪》。诗中描述了圣人与天地相通的景象,并宣布了宽赦狱市的诏令。夜晚好言相传,喧嚣街头;晨间湿云覆盖,覆盖了砌体建筑。退朝后,宫槐媚态映衬着宫殿的颜色。苏轼想夸赞剪刻的工艺,故意穿上朱红和蓝色的袍子。他拿起笔准备写下天赐的吉兆,但还未敢下笔。他赞扬王觌正像伏在阁楼上争辩一样,高谈阔论,却少有安慰之辞。大雪停止后,只有轻轻的风和气息。神龙长久隐藏,一旦发怒必然威势倍增。行走之间,应该向白雪致敬,跳舞庆祝万岁。回到君家,尽情饮酒,陶醉于歌咏之中。

赏析:
这首诗词以苏轼独有的豪放风格表达了对雪的喜爱和对自然界中神秘力量的赞叹。诗中通过描绘大雪天气的景象,展示了苏轼对世事的洞察和对人生哲理的思考。他将自然景象与人类行为相结合,表达了对圣人与天地相通的理解,同时也暗示了人与自然的关系。诗中的宽赦狱市的诏令和苏轼对剪刻工艺的赞美,增添了政治和艺术的元素。最后,诗人以畅饮和歌咏的场景结束,展现了对生活的享受和对人间欢愉的追求。

整首诗词运用了丰富的意象和抒情手法,描绘了雪景的美丽和凛冽,表达了作者对自然和人生的思考。同时,通过描绘雪景与人事的关联,传达了作者对社会和个人命运的触动。这首诗词在形式上优美流畅,意境深远,展示了苏轼卓越的才华和独特的艺术境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()