也解微吟锦瑟傍

出自宋代苏轼的《和子由四首 送李供备席上和李诗》,诗句共7个字,诗句拼音为:yě jiě wēi yín jǐn sè bàng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。
家声赫奕盖并凉,也解微吟锦瑟傍
擘水取鱼湖起浪,引杯看剑坐生光。
风流别后人人忆,才器归来种种长。
不用更贪穷事业,风骚分付与沉湘。
()
家声:家声jiāshēng家庭的名声。
锦瑟后人:(名)①后代的人:前人种树,~乘凉。②子孙。
才器:才能、能力。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
事业:1.所从事或经营的事情:作何事业|家里偌大的事业,全靠他一人支撑呢!2.成就;功业:事业心|干一番事业|男儿立事业|若非任城,朕事业不得就也。3.有条理、有规模并有益于公众的事情:建设事业|共产主义事业。4.特指没有生产收入,由国家、企业或私人团体开支其经费的社会工作。与“企业”相对:事业经费|事业单位和企业单位。
风骚:(书)(名)风指《诗经》的《国风》,骚指屈原的《离骚》,后用来泛指文学:稍逊~。②(形)指妇女举止轻浮:卖弄~。
分付:同‘吩咐’。

这是苏轼的一首诗词《和子由四首 送李供备席上和李诗》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
家声赫奕盖并凉,
也解微吟锦瑟傍。
擘水取鱼湖起浪,
引杯看剑坐生光。
风流别后人人忆,
才器归来种种长。
不用更贪穷事业,
风骚分付与沉湘。

诗意:
这首诗词是苏轼写给朋友子由的四首联诗,其中一首是送给李供备席上和李诗的。诗中表达了苏轼对家族的自豪和对文学才华的赞赏。他说家族声望辉煌,就像凉爽的遮阳棚一样,他们的声望和荣誉就像锦瑟一样美妙。他用擘水取鱼的比喻来形容他们的才华在文坛上引起了轩然大波,举杯观看他们的剑术,剑上闪烁着光芒。尽管他们在风华之时都各奔东西,但人们仍然怀念他们的风采和才气。他们回来后,才华更加成熟和丰富。苏轼告诫他们不要再追求名利,而是将自己的才情风采留给湖南的沉湘。

赏析:
这首诗词以豪放的笔触和深沉的情感表达了苏轼对朋友们的赞美和祝福。他用家声赫奕盖并凉的形象描绘了朋友们家族的辉煌声望,用微吟锦瑟傍来形容他们的文学才华。擘水取鱼湖起浪一句表达了他们的才华在文坛上引起的轰动和震荡。引杯看剑坐生光则展示了他们的剑术技艺。诗的后半部分表达了对朋友们离别后的思念和对他们归来后更加成熟的赞赏。最后,苏轼劝告他们不要追求名利,而是将自己的才情风采留给湖南的沉湘,表达了对朋友们的期望和祝福。整首诗以豪放痛快的语言表达了苏轼对朋友们的深情厚意,展示了他对友情和才情的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()