犹喜孤山下

出自宋代苏轼的《哭欧公孤山僧惠思示小诗次韵》,诗句共5个字,诗句拼音为:yóu xǐ gū shān xià,诗句平仄:平仄平平仄。
故人已为土,衰鬓亦惊秋。
犹喜孤山下,相逢说旧游。
()
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
衰鬓惊秋

《哭欧公孤山僧惠思示小诗次韵》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故人已为土,衰鬓亦惊秋。
犹喜孤山下,相逢说旧游。

诗意:
这首诗词表达了苏轼对已故友人的思念之情。诗人感叹时光荏苒,故人已成为尘土,自己的头发也已斑白,仿佛一夜之间便感受到了秋天的凉意。然而,诗人在孤山下与一位僧人相逢,感到喜悦,并与僧人一起回忆过去的往事。

赏析:
这首诗词表现了诗人对逝去友情的思念和对光阴流转的感慨。诗的前两句“故人已为土,衰鬓亦惊秋”,以朴实的语言描绘了时光的无情和衰老的不可逆转,通过对自己衰老的描写,诗人将自然的变迁与人生的变化相呼应。接着,诗人在“犹喜孤山下,相逢说旧游”这两句中,以积极的情绪展现了对友情的珍视和对过去美好时光的回忆。孤山下的相逢,使得诗人在寂寥的环境中得到了慰藉和安慰。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对故人逝去和自身衰老的描写,展现了生命的短暂和人生的无常。然而,诗人并没有陷入消极的情绪中,而是通过与孤山下的僧人相遇,寄托了对友情和过去美好时光的眷恋和回忆。这种对友情的思念和对人生变迁的感慨,使得诗词具有普遍的共鸣,让人们在感慨时光短暂的同时,也能感受到友情的温暖和回忆的甜蜜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()