万事早知皆有命。宋代。苏轼。旧书不厌百回读,熟读深思子自知。他年名宦恐不免,今日栖迟那可追。我昔家居断还往,著书不复窥园葵。朅来东游慕人爵,弃去旧学従儿嬉。狂谋谬算百不遂,惟有霜鬓来如期。故山松柏皆手种,行且拱矣归何时。万事早知皆有命,十年浪走宁非痴。与君未可较得失,临别惟有长嗟咨。
《送安惇秀才失解西归》是苏轼所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
旧书不厌百回读,熟读深思子自知。
我不厌倦地反复阅读古书,熟悉的读物让我深思,我自己也逐渐明白其中的道理。
他年名宦恐不免,今日栖迟那可追。
将来我可能无法避免成为官员,如今的安逸生活难以追寻。
我曾经离家,却又回来,写书时不再窥视园中的葵花。
在过去,我离开了家乡,又回到了家中,写书时不再对园中的葵花偷窥。
多年来我向往东方,向往那些有名望的人,抛弃了过去的学问,像孩子一样玩耍。
多年来我渴望东方的文化,渴望追随那些有地位的人,放弃了过去的学问,像儿童一样嬉戏。
我疯狂地追求计划,百般谋算都未能如愿,只有白发如期而至。
我狂妄地追求各种计划,百般谋算都没有如愿,只有白发按时而至。
我亲自种植了故乡的松柏树,行走时也像它们一样拱手行礼,但不知何时才能回去。
我亲手种植了故乡的松柏树,我行走时也向它们一样恭敬,但不知何时才能回到故乡。
万事早知皆有命,十年浪走宁非痴。
所有的事情早已注定,十年的奔波是否算是愚蠢。
与你相比,还不能衡量得失,临别时只能长叹叹息。
与你相比,我不能评估得失,临别时只能长叹息。
这首诗词表达了苏轼对自己人生经历和境遇的思考。他反复阅读古书,深思自己的认知和理解,意识到自己的命运可能无法逃脱名利之累。他回到家乡,不再沉迷于功名利禄,而是向往自由自在的生活。他扔掉了过去的学问,像孩子般追随名望的人,却发现自己的谋算往往落空,只有白发增添。他对故乡的思念和归乡的期待如同种植的松柏,但归程未知。他在诗中表示,一切事情都是命运安排,他的十年奔波也许并非愚蠢。最后,他与读者告别时,只能长叹息,无法评估得失。整首诗抒发了苏轼对人生沉浮的思索和对归乡的向往,展现了他对命运和自我境遇的独特见解。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...
苏轼。苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。