腹中灵腋变丹砂

出自宋代苏轼的《赠仲素寺丞致仕归隐潜山》,诗句共7个字,诗句拼音为:fù zhōng líng yè biàn dān shā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
潜山隐君七十四,绀瞳绿发方谢事。
腹中灵腋变丹砂,江上幽居连福地。
彭城为我驻三日,明月满舟同一醉。
丹书细字口传诀,顾我沉迷真弃耳。
年来四十发苍苍,始欲求方救憔悴。
他年若访潜山居,慎勿逃人改名字。
()
丹砂:丹砂dānshā同“丹沙”。一种矿物,炼汞的主要原料。可做颜料,也可入药。又叫辰砂、朱砂。
明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。
丹书沉迷:(动)深深地迷恋(某种事物):~于上网。
苍苍:(形)①灰白色:两鬓~。②苍茫:郁郁~。③深青色:林海~。
勿逃名字:(名)①一个或几个字,与姓合在一起,代表一个人,用来区别于别人:他的~叫李明。②一个或几个字,用来代表一种事物,区别于别的事物:这棵树的~叫松树。

《赠仲素寺丞致仕归隐潜山》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
潜山隐君七十四,
绀瞳绿发方谢事。
腹中灵腋变丹砂,
江上幽居连福地。

彭城为我驻三日,
明月满舟同一醉。
丹书细字口传诀,
顾我沉迷真弃耳。

年来四十发苍苍,
始欲求方救憔悴。
他年若访潜山居,
慎勿逃人改名字。

诗意:
这首诗词是苏轼向仲素寺丞致仕归隐潜山的赠诗。诗中描述了潜山隐君七十四岁,他的眼瞳呈现蓝色,头发已经变绿,表明他已经告别尘世事务。他体内培育出了一种神奇的丹砂,这种丹砂能够转化腋下的汗液,拥有奇特的功效。他住在江边的幽居,与福地相连。

彭城(指当时的扬州)曾为苏轼驻留三天,他们一起在明亮的月光下坐船畅饮,共同陶醉其中。潜山隐君传授给苏轼一种口传的秘诀,用红色的书写细字,这让苏轼沉迷其中,真正地舍弃了尘世之事。

诗词的后半部分讲述了苏轼自己的境遇。四十年来,他的头发已经斑白,开始寻求一种能够拯救他苍老与憔悴的方术或方法。他在诗中告诫潜山隐君,如果将来有机会去拜访他的隐居之地,他应该谨慎,不要逃避他人追逐,也不要改变自己的名字。

赏析:
这首诗词以苏轼赠诗的形式,赞美了潜山隐君的归隐之道和神奇才能。通过描绘潜山隐君的外貌和居所,以及他传授给苏轼的秘诀,展示了他超凡脱俗的境界。

在诗的后半部分,苏轼表达了自己对衰老和疲惫的感受,并希望得到潜山隐君的指点。整首诗词通过对潜山隐君和苏轼自己的对比,表达了对归隐生活的向往和对仙人境界的追求。

此诗写景细腻,气势恢宏。通过描绘潜山隐君的特殊能力和苏轼的苦闷心境,展示了作者对于归隐修道的向往和对于仙境之境的追求。整首诗词运用了纵横对比的手法,以及对自然景物的描绘和人物情感的交融,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()