生还粗胜虞

出自宋代苏轼的《广倅萧大夫借前韵见赠复和答之》,诗句共5个字,诗句拼音为:shēng huán cū shèng yú,诗句平仄:平平平仄平。
生还粗胜虞,早退不如疏。
垂死初闻道,平生误信书。
风涛惊夜半,疾病送灾余。
赖有萧夫子,幽怀得少摅。
心闲诗自放,笔老语翻疏。
赠我皆强韵,知君得异书。
滔滔沮叟是,绰绰孟生余。
一笑沧溟侧,应无愤可摅。
()
不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》
垂死:(动)快要死亡:~挣扎。
闻道平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
夜半:1.夜里十二点钟前后;半夜。2.李商隐古诗。
疾病:(名)病的总称:~预防|~缠身。
灾余

《广倅萧大夫借前韵见赠复和答之》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

生还粗胜虞,
早退不如疏。
垂死初闻道,
平生误信书。

风涛惊夜半,
疾病送灾余。
赖有萧夫子,
幽怀得少摅。

心闲诗自放,
笔老语翻疏。
赠我皆强韵,
知君得异书。

滔滔沮叟是,
绰绰孟生余。
一笑沧溟侧,
应无愤可摅。

中文译文:
生还粗胜虞,
早退不如疏。
垂死初闻道,
平生误信书。

生命的延续胜过了尊贤重士的意义,
早早地退隐并不如宽宏大度。
临死之际才开始接触到道义真谛,
平生以来一直被蒙蔽于虚妄的文字。

风浪惊动夜半,
疾病送来灾难的残余。
幸亏有了萧夫子(指萧时中),
他的深思熟虑让我心灵得到些许安慰。

心境宁静,自由地写作诗篇,
笔迹虽然老旧,语言却流畅而自由。
赠给我的诗篇都是强烈有力的韵脚,
我知道你读到了与众不同的书籍。

滔滔沮老是虚伪的,
绰绰孟生(指孟子)才是有真才实学的人。
对于这一切,我只能苦笑,
应该没有什么怨愤可以排遣了。

诗意和赏析:
这首诗词可以看作是苏轼对自身经历和心境的反思和表达。首先,他表达了自己在生死边缘的时刻,才开始真正领悟到道义的意义,意味着他之前一直被虚妄的文字所迷惑。这一点可以理解为苏轼对于自己早年追求功名利禄的经历的反思,认识到了功名利禄的虚妄和无常。

其次,他提到自己遭受的疾病和灾难,但也感激有萧时中这位朋友的存在,称赞他的思想和见识给了自己一些心灵的慰藉。这可能反映了苏轼对于友情和人际关系的重视,以及在逆境中找到支持和安慰的重要性。

而后,苏轼表达了自己在心境宁静的时候,自由自在地写作诗篇的愉悦感受,虽然他的笔迹愈发老旧,但语言却依然流畅而自由。他赞扬了赠诗给他的人的韵脚和才华,认为他们读到了与众不同的书籍,这可能是对于那些对他的诗词有所赏识的人的赞美和感谢。

最后,苏轼以幽默的口吻提到了滔滔沮老和绰绰孟生(指孟子)这两种不同类型的人。他认为沮老是虚伪的,而孟生则是真实有才华的人。苏轼苦笑着说,面对这一切,他已经没有怨愤可以排遣了,暗示了他对人生的看淡和豁达。

整首诗词通过对自身经历和心境的反思,表达了苏轼对功名利禄虚妄性的认识,对友情和人际关系的重视,以及对自由写作和赏识的感激之情。他以幽默的方式表达了对虚伪和真实的对比,并展示了他对人生的豁达态度。

这首诗词既有个人情感的表达,也有对社会现象和人生价值的思考,展现了苏轼对于人生的深刻洞察和独特的表达能力。同时,通过对于生死、友情、自由和真实等主题的探讨,这首诗词也具有普遍的人生意义,让读者可以从中汲取启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()