结茅来此住

出自宋代苏轼的《新年五首》,诗句共5个字,诗句拼音为:jié máo lái cǐ zhù,诗句平仄:平平平仄仄。
小邑浮桥外,青山石岸东。
茶枪烧後有,麦浪水前空。
万户不禁酒,三年真识翁。
结茅来此住,岁晚有无同。
()
浮桥:浮桥fúqiáo桥面由平底船支承的桥。
麦浪:(名)指田地里大片的麦子被风吹得像波浪一样起伏的样子。
万户:一万户。万家;万室。万,极言其多。官名。金初设置,元代相沿,为世袭官职。万户为'万夫之长',总领于中央的枢密院;驻于各路者,则分属于行省。设万户府以统领千户所,诸路万户府各设达鲁花赤一员,万户一员。又有海道运粮万户府,设官与诸路万户府同。参阅《元史.百官志七》。
禁酒:禁酒jìnjiǔ禁止酿酒或喝酒。
真识翁有无:1.有或无。2.指家计的丰或薄。3.指有馀与不足。4.所有。5.古代哲学范畴。

《新年五首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

新年五首

小邑浮桥外,青山石岸东。
茶枪烧后有,麦浪水前空。
万户不禁酒,三年真识翁。
结茅来此住,岁晚有无同。

中文译文:
小城外漂浮着一座桥,青山石岸在东边。
茶枪烧完之后有残香,麦浪在水前空荡荡。
万户人家禁不住酒的诱惑,三年才真正了解这位老翁。
我筑茅屋来到这里安居,岁晚时有无人相伴。

诗意:
《新年五首》描述了苏轼在新年期间的感慨和思考。诗中通过描绘小城外的桥、青山和石岸,以及茶枪的香气、麦浪的空旷,表达了岁月流转、时光变迁的感叹。诗人触景生情,感叹万户人家都难以抵挡酒的诱惑,但他认为只有经历了三年的时间才能真正了解一个人的内心和品性。最后,诗人寓居在这里,迎接岁晚,感叹岁月的转变,同时也表达出在岁晚时无论有人相伴与否,他都能自得其乐的心态。

赏析:
《新年五首》以简洁的语言描绘了自然景色和人情世态,通过寥寥数语展现出岁月的变迁和人生的感慨。诗中使用了对比手法,通过描绘茶枪烧后的香气和麦浪前的空旷,表达了时间的流转和事物的变化。诗人在描写这些景物的同时,也借景抒发自己的情感和思考,展示了对人生和岁月的深刻感悟。

此诗表达了诗人对岁月变迁的感叹,对人生的思考以及对寻求内心宁静的愿望。诗人将自己的情感与自然景物相结合,通过对景物的描绘来抒发内心的情感。整首诗篇短小精炼,意境清新,给人以静谧和舒适的感受。通过对自然景色的描摹和对人情世态的思考,诗人引发读者对于人生、岁月和内心追求的思考,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()