従来苏李得名双

出自宋代苏轼的《寒食日答李公择三绝次韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:cóng lái sū lǐ dé míng shuāng,诗句平仄:平平平仄平平平。
従来苏李得名双,只恐全齐笑陋邦。
诗似悬河供不办,故欺张籍陇头泷。
簿书鼛鼓不知春,佳句相呼赖故人。
寒食德公方上冢,归来谁主复谁宾。
巡城已困尘埃眯,执朴仍遭虮虱缘。
欲脱布衫携素手,试开病眼点黄连。
(来诗谓仆布衫督役。
()
従来得名:得名是一个汉语词语,拼音:démíng,意思是获得称号或名号;出名、著名。
陋邦悬河:悬河xuánhé∶河床比两岸地势高的河流∶瀑布[talkglibly]∶比喻说话或文笔流畅口若悬河
陇头泷不知:不知道、不明白。
佳句:指诗文中精彩的语句或美妙的诗文。
相呼故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
上冢归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
主复

诗词:《寒食日答李公择三绝次韵》

従来苏李得名双,
只恐全齐笑陋邦。
诗似悬河供不办,
故欺张籍陇头泷。

簿书鼛鼓不知春,
佳句相呼赖故人。
寒食德公方上冢,
归来谁主复谁宾。

巡城已困尘埃眯,
执朴仍遭虮虱缘。
欲脱布衫携素手,
试开病眼点黄连。

中文译文:

苏李自古以来双双得名,
只担心被人嘲笑这个不发达的国家。
诗句像悬在天上的河流,供奉不起,
因此欺骗张籍,将他从陇头的泷水中引开。

记录簿册、战鼓都不知道已经到了春天,
美妙的诗句还在互相呼唤,依赖着老朋友。
寒食节时,德高望重的公子已经上坟,
回来后,谁是主人,谁是客人?

巡城已经疲倦,尘埃让眼睛眯缝起来,
执着于朴素的生活,仍然受到虱虫的困扰。
想要脱下粗布衫,牵着纤白的手,
试图治疗患病的眼睛,点上一颗黄连。

诗意和赏析:

这首诗是苏轼在寒食节答复李公择的诗,通过描绘自己的生活和思考,表达了一种对社会现实和个人命运的思考和反思。

首先,苏轼提到自己和李公择,暗示他们是同样受到赏识和称赞的文人。然而,他担心他们的才华会被人嘲笑,因为他们所处的国家并不富裕和昌盛。这表达了苏轼对社会现实的思考和忧虑。

接着,苏轼描述了自己的诗句就像悬挂在天上的河流一样,供奉不起。这暗示他对自己诗才的自谦和对文学境遇的无奈。他因此欺骗张籍,将他从他所依赖的泷水引开,可能意味着他想保护他人不受到类似的困扰。

在诗的后半部分,苏轼提到巡城的辛劳、尘埃和虱虫的困扰,暗示自己的艰辛生活和社会的险恶。他渴望摆脱现实的束缚,追求纯洁和美好的事物。他想要脱下粗布衫,牵着素手,试图治疗自己患病的眼睛。这可能是苏轼对自己境遇的无奈和对理想生活的向往的表达。

整首诗以对现实的思考和对个人命运的反思为主题,通过描绘自己的生活和内心的挣扎,表达了苏轼对社会现实和个人追求的思考和忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()