请作鵩鸟赋

出自宋代苏轼的《和陶饮酒二十首》,诗句共5个字,诗句拼音为:qǐng zuò fú niǎo fù,诗句平仄:仄仄平仄仄。
晁子天麒麟,结交未及仕。
高才固难及,雅志或类已。
各怀伯业能,共有丘明耻。
歌呼时就君,指我醉乡里。
吴公门下客,贾谊独见纪。
请作鵩鸟赋,我亦得坎止。
行乐当及时,绿发不可恃。
()
结交:(动)跟人交往,联络友谊:广为~。
未及:未及wèijí∶来不及老师未及说完,下课铃响了∶并未涉及他所说的只是事,而未及你本人
高才固共有:共有gòngyǒu公共的或联合的所有权、占有权共有权共有gòngyǒu共同具有共有企业。
醉乡:饮酒沉醉之后,似乎进入了另一番乡境,飘飘然别有滋味。
门下客见纪请作鵩行乐:(书)(动)消遣娱乐;寻求快乐:及时~。
及时:(形)正赶上时候;恰在需要时候:~救援。②(副)不拖延;抓紧(时机):~处理突发事件。
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。

《和陶饮酒二十首》是苏轼的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

晁子天麒麟,
结交未及仕。
高才固难及,
雅志或类已。

各怀伯业能,
共有丘明耻。
歌呼时就君,
指我醉乡里。

吴公门下客,
贾谊独见纪。
请作鵩鸟赋,
我亦得坎止。

行乐当及时,
绿发不可恃。

中文译文:
晁子是天上的麒麟,
交往未及于官职。
高才难以及及,
有雅志或相类。

各人怀揣着自己的才能,
共有丘明的耻辱。
歌唱呼喊的时候为君,
指着我陶醉的家乡。

吴公的门下有客人,
贾谊独自见证了记载。
请写一篇关于鵩鸟的赋文,
我也能获得一份欢愉。

行乐应该及时,
青春发丝不可依赖。

诗意和赏析:
这首诗词以饮酒为主题,表达了对自由、快乐和及时行乐的向往。诗人苏轼以自己与陶渊明的志趣相近为背景,描绘了一幅豪饮畅游的场景。

首先,诗人以晁子天麒麟的形象自比,表达了自己并未担任官职,但仍然有麒麟般的才华和高尚的志向。

接着,诗人让各人怀揣着自己的才能,共同怀有丘明的耻辱。这里的丘明是指陶渊明,他被誉为文人之楷模。各人都渴望成为像陶渊明一样的人物,有自己的才华和追求。

诗中提到了吴公门下的客人和贾谊的纪录,这暗指自己在文学上与众人的交往和交流。通过与吴公的门下客人和贾谊的见证,诗人表达了自己对于自己文学才华的自信。

最后两句“请作鵩鸟赋,我亦得坎止。行乐当及时,绿发不可恃。”,诗人请人写一篇关于鵩鸟的赋文,以作为自己行乐的参照。诗人强调行乐应该及时,不应该依赖青春,而是要珍惜当下,及时把握时机。

整首诗以饮酒为线索,表达了苏轼对自由、快乐和及时行乐的向往,同时也展示了他对于文学才华和追求的自信,以及对陶渊明等文人的崇敬和追随。这首诗词充满了豪情壮志,表达了诗人积极向上的心态和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()