起来步檐下

出自明代郑渊的《次韵宋学士见寄(四首)》,诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ lái bù yán xià,诗句平仄:仄平仄平仄。
夕思苦长夜,欹枕听征鸿。
征鸿为稻粱,南北何憧憧。
相随有流水,莫比情无穷。
起来步檐下,倚遍青青松。
¤
()
长夜:长夜chángyè[endlesslongnight]∶漫长的黑夜长夜沾湿何由彻。∶比喻黑暗的时代。∶整夜;彻夜长夜之饮
欹枕征鸿相随:亦作'相隋'。谓互相依存。伴随;跟随。
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
无穷:(动)没有止境;没有限度:~的力量。[反]有限。
起来:1.站立。2.起床。3.拿起武器、发动攻击、起义或造反。
倚遍青青:青青qīngqīng∶茂盛的样子青青园中葵。——《乐府诗集·长歌行》郁郁青青。——宋·范仲淹《岳阳楼记》溪上青青草。——宋·辛弃疾《清平乐·村居》尽荠麦青青。——宋·姜夔《扬州慢》∶墨绿色云青青兮欲雨。——唐·李白《梦游天姥吟留别》客舍青青柳叶新。——唐·王维《送元二使安西》

这首诗词是明代郑渊创作的《次韵宋学士见寄(四首)》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夕思苦长夜,
In the long night, thoughts linger endlessly,

欹枕听征鸿。
I lie on my pillow, listening to the sound of migrating geese.

征鸿为稻粱,
The migrating geese bring news from afar,

南北何憧憧。
From the north to the south, their presence stirs my heart.

相随有流水,
Accompanied by flowing water,

莫比情无穷。
Nothing compares to the boundless emotions it evokes.

起来步檐下,
I rise and walk beneath the eaves,

倚遍青青松。
Leaning against the lush green pines, I find solace.

这首诗词表达了夜晚的思念之情和对征鸿(即迁徙的鸿雁)的感慨。作者夜深人静时,思绪万千,夜色加深了对远方的思念之苦。他躺在枕头上,倾听迁徙鸿雁的声音,这些鸿雁代表着远方的消息和友人的问候。它们从南飞到北方,引起了作者心头的激动和思绪的起伏。诗中的流水象征着时间的流逝,而情感却是无穷无尽的。最后,作者起身,漫步在屋檐下,依偎在青翠的松树旁,寻找内心的宁静和安慰。

这首诗词通过对自然景物的描绘和个人情感的抒发,表达了作者对远方友人的思念和对故乡的眷恋之情。通过迁徙鸿雁和流动的水流等意象的运用,将人的情感与自然景物相结合,增添了诗词的意境和美感。读者在阅读时可以感受到作者的孤寂、思念以及对宁静和安宁的向往。整体而言,这首诗词展示了明代诗人的独特的感慨和对自然的敏锐观察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

郑渊

郑渊(1326——1373),字仲涵。浦江人。从宋濂学,以古文名于时。性至孝。母疾,思食西瓜,既食而卒。后,每见瓜则泣,终身不食西瓜。人称贞孝处士。...

郑渊朗读
()