宝剑从吹

出自明代郑琰的《挽郑都护》,诗句共4个字,诗句拼音为:bǎo jiàn cóng chuī,诗句平仄:仄仄平平。
中兴功业更谁论,万里摧残百战身。
宠虎旧衣分爱卒,麒麟新冢哭佳人。
金羁尽蚀燕支血,宝剑从吹?鹈尘。
塞外长星沉碧海,五原西望泪沾巾。
()
功业:功业gōngyè∶功勋与事业千秋功业然而成败异变,功业相反也。——汉·贾谊《过秦论》∶士农工商所从事的事业或工作民勤于力则功业牢∶工作的成绩,成果
摧残:(动)严重的折磨、伤害、损害。[近]残害。[反]保护。
百战身佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。
宝剑:宝剑bǎojiàn[adouble-edgedsword]原来指罕见而贵重的剑,后泛指普通剑。
从吹长星碧海:碧海bìhǎi碧蓝色的海

《挽郑都护》是一首明代的诗词,作者是郑琰。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
中兴功业更谁论,
万里摧残百战身。
宠虎旧衣分爱卒,
麒麟新冢哭佳人。
金羁尽蚀燕支血,
宝剑从吹?鹈尘。
塞外长星沉碧海,
五原西望泪沾巾。

诗意:
这首诗词表达了诗人对郑都护的挽歌。郑都护是一位在军事上有杰出贡献的将领,他为国家的中兴立下了赫赫战功。然而,他在这些战争中经历了无数的摧残,身心饱受创伤。在他奉命保护国家的过程中,他甘愿分割自己的爱护,就像宠养着一只危险的老虎,最终导致自己不幸而亡。他的丧失让众人痛惜,就像失去了传说中的神兽麒麟一样,人们为他修建了一个新的坟墓,并为他哭泣。在战争中,他的战马的金羁已经被咬蚀,他的宝剑也被风沙吹得沾满了尘土。他的死让辽阔的边疆星空黯然失色,就像星星沉入了碧海中一样。当人们望向西方的五原时,眼泪已经湿润了巾帕。

赏析:
这首诗词以悲痛的情感描绘了郑都护的生平和牺牲。诗人通过生动的意象和细腻的描写,展示了郑都护为国家所做出的巨大牺牲和他所受的痛苦。诗中的宠虎、麒麟、金羁、宝剑等形象都富有象征意味,凸显了诗人对于郑都护的崇敬和悼念之情。诗人通过描写郑都护的生命历程和他所留下的一切,表达了对他的深深怀念和对国家战争所带来的伤痛的感叹。整首诗词情感深沉,既表达了对英雄的赞美,也抒发了作者对战争的思考和对和平的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考