东将入海泛鸿濛

出自明代张宁的《题伍公炬桂林别意册后》,诗句共7个字,诗句拼音为:dōng jiāng rù hǎi fàn hóng méng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
五岭行云七泽风,东将入海泛鸿濛
生还却笑征南老,往事空惊塞上翁。
万里归心孤碛雁,廿年春梦五更钟。
曲江院里看花伴,物色于今尽不同。
()
生还:生还shēnghuán从危险的遭遇中活着返回无一生还
往事:(名)过去的事情:~不堪回首。
归心:(名)回家的念头:~似箭。②(动)心悦诚服地归附:四海~|天下~。
孤碛雁看花物色:(动)寻找合适的人选或东西。
不同:1.不一样。《文选.枚乘.上书重谏吴王》:「秦卒擒六国,灭其社稷,而并天下是何也?则地利不同,而民轻重不等也。」《儒林外史.第一回》:「此兄不但才高,胸中见识,大是不同,将来名位不在你我之下。」2.不答应。3.意见不和。《后汉书·孔融传》:“﹝融﹞与中丞赵舍不同,託病归家。”

《题伍公炬桂林别意册后》是一首作者为张宁的诗词,虽然具体的朝代未知,但可以推测是古代的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

五岭行云七泽风,
东将入海泛鸿濛。
生还却笑征南老,
往事空惊塞上翁。
万里归心孤碛雁,
廿年春梦五更钟。
曲江院里看花伴,
物色于今尽不同。

中文译文:
五岭间云行,七泽中风起。
东方将士将要入海,波浪茫茫,迷蒙不见天。
生还之后,却嘲笑当年征战的南方老将。
过去的事情,只能使塞上的老人们感到惊叹。
万里归心的孤雁,飞越了辽阔的沙漠。
二十年的时间,春天的梦境在五更钟声中消失。
如今在曲江院里观赏花朵,伴侣已经物是人非。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个离别的场景,表达了对过去事物的思念和对现实的感慨。诗中运用了自然景物、历史人物和个人情感的描绘,通过对不同场景的转换,展示了诗人的感慨和感受。

诗的开头以自然景物的描绘为引子,五岭云行、七泽风起,展示了自然界的壮丽和变幻。接着,诗人转向描述东方将士即将入海的场景,波浪茫茫、迷蒙不见天,表现了士兵们面临的险阻和未知。

然后,诗人将目光转向过去,描述了生还的将士们对过去战争的回忆。他们笑着看着当年征战的南方老将,这种笑声可能是对曾经的勇敢的致敬,也可能是对战争的无奈和苦涩的表达。

接下来,诗人以塞上翁的惊叹作为过渡,将焦点转移到个人情感上。诗人描绘了归心的孤雁,它在万里跋涉后终于回到了心灵的归宿。然而,时间的流逝让诗人觉得过去的一切仿佛只是二十年春梦中的虚幻,五更钟声响起,梦境随之消失。

最后,诗人描述了如今在曲江院观赏花朵的情景。然而,此时的伴侣已经物是人非,物色于今尽不同。这句话暗示了诗人对现实的失望和对岁月流转的感慨。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘、历史人物的回忆和个人情感的抒发,表达了对过去的思念和对现实的感慨,展示了诗人对时间流逝和人事变迁的深刻感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张宁

张宁(1426—1496)字靖之,号方洲,一作芳洲,浙江海盐人,明朝中期大臣。景泰五年进士,授礼科给事中。丰采甚著,与岳正齐名,英宗尝称为“我张宁”云。成化中出知汀州,先教后刑,境内利病悉罢行之。后为大臣所忌,弃官归,公卿交荐,不起。能诗画、善书法,著有《方洲集》等。...

张宁朗读
()