故人一隔红云岛

出自明代张师贤的《次郭羲仲韵柬玉山人》,诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén yī gé hóng yún dǎo,诗句平仄:仄平平平平平仄。
故人一隔红云岛,相见银屏七夕前。
花近小山当鹤广,溪深嘉树覆书船。
参差清吹流银汉,餮殄文彝散玉烟。
更拟此君亭子上,醉欹纱帽会群贤。
()
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见
银屏:(名)电视机的荧光屏。也借指电视节目。
小山:文体名。
参差:不一致,不整齐。
亭子:花园、公园或娱乐场所供游乐或休息的小建筑,有时为装饰性的。
纱帽:1.用纱制成的夏帽。2.古代文官所戴的帽子。后用作官职的代称。
群贤:亦作'群贤'。众多的德才兼备的人。

《次郭羲仲韵柬玉山人》是明代张师贤创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

故人一隔红云岛,
相见银屏七夕前。
花近小山当鹤广,
溪深嘉树覆书船。

参差清吹流银汉,
餮殄文彝散玉烟。
更拟此君亭子上,
醉欹纱帽会群贤。

中文译文:
离别后,故人远在红云岛,
在七夕之前相见于银屏。
花朵盛开在小山旁,鹤儿在广场上舞蹈,
溪水深邃,嘉树倒映在书船上。

吹奏的乐曲声声入耳,如同银河流淌,
文彝和玉烟散发出香气。
更希望与你相聚在这座亭子上,
倚着纱帽醉酒,与众多贤士一同欢聚。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与故人分隔遥远的红云岛,但期待在七夕节之前能够相见。诗中的景物描写充满了自然之美,小山上花朵盛开,广场上的鹤儿翩翩起舞,溪水深邃,嘉树倒映在书船上。这些描写给人以宁静、优美的感觉。

诗中还出现了清吹的乐曲,形容乐曲的参差声音如同银河流淌,给人一种悠扬的感觉。文彝和玉烟的意象则增添了神秘和高雅的氛围。

最后两句表达了作者对与故人相聚的渴望,希望能够在亭子上与故人欢聚一堂,倚着纱帽醉酒,与众多贤士一同交流。这也表达了作者对友情与知识的向往,以及对美好时光的追求。

整首诗词通过描绘自然景物和表达情感,展现了作者对与故人相聚的期望和对美好生活的向往,同时也抒发了对友情和知识的珍视。它以细腻的笔触和优美的语言展示了明代文人的情感世界和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张师贤

...

张师贤朗读
()