秋波渺渺布帆轻

出自明代张和的《沧江送别刘习之广西宪幕》,诗句共7个字,诗句拼音为:qiū bō miǎo miǎo bù fān qīng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
秋波渺渺布帆轻,醉折摐花赠远行。
万里一官江上别,楚云湘月客边程。
关门背岭寒芜绿,驿树迎船瘴雨晴。
此去蜒夷知有望,使君心似玉壶清。
()
远行:远行yuǎnxíng[goonalongjourney;farawayfromone'shome]行走远路,前往某地
关门:1.把门关上。2.商业机构倒闭。3.关隘、关口的门。
有望:有望yǒuwàng有可能性,有希望胜利有望。
玉壶:1.:玉制的壶。2.:计时器,即宫漏。

《沧江送别刘习之广西宪幕》是明代张和创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋波渺渺布帆轻,
醉折摐花赠远行。
万里一官江上别,
楚云湘月客边程。
关门背岭寒芜绿,
驿树迎船瘴雨晴。
此去蜒夷知有望,
使君心似玉壶清。

中文译文:
秋日的波光渺渺,轻轻地扬起帆船,
陶醉中折下檀花送给远行的人。
千里江上与刘习别离,
他是楚地的云彩,湘江的明月,客居边疆行程多。
关上门背对着青山,寒气笼罩着草木,
驿站的树迎接着船只,瘴雨过后晴天明亮。
他蜿蜒而去的道路,知道有前途,
使君的心境宛如玉壶一般纯净清澈。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与刘习之分别的情景,表达了作者对刘习之的祝福和思念之情。诗中运用了秋日的景色和自然元素,以及关门、驿树等背景描绘,营造了一种离别的凄凉和边疆行程的险阻感。

第一句描述了秋天江上的波光和轻轻扬起的帆船,给人以宁静而悠远的感觉。第二句通过折下檀花作为送别的礼物,表达了诗人对远行者的祝福和思念之情。

第三句描绘了诗人与刘习之在江上的别离,以及刘习之作为楚地的云彩和湘江的明月,象征其高尚的品质和远行的壮志。

第四句以关门背对着青山和寒气笼罩的草木,描绘了离别之后的凄凉景象,同时驿树迎接着船只,瘴雨过后的晴天又给人以希望和明亮的感觉。

最后两句表达了诗人对刘习之前程的期望和祝愿,将其比喻为蜿蜒而去的道路,表示他相信刘习之会有前途和成功。使君的心境则被描绘为宛如玉壶一般纯净清澈,显示出作者对刘习之高尚品性和清廉之心的赞赏。

整首诗词通过细腻的描写和景物的对比,以及对别离和前程的思考,表达了作者对刘习之的离别之情和美好祝愿。同时,诗中也融入了对自然景色的描绘,给人以广袤边疆和壮丽自然的感受,展现出明代文人的豪情壮志和对祖国的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张和

(1412—1464)苏州府昆山人,字节之。正统四年进士。未几,以疾还里,从学者甚众。景泰间授南京刑部主事,官至浙江提学副使。读书数行俱下,为文立就。既仕犹苦学,读《汉书》三十遍。有《筱庵集》。...

张和朗读
()