长短只依元式样

出自明代叶正甫妻的《寄衣》,诗句共7个字,诗句拼音为:cháng duǎn zhǐ yī yuán shì yàng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
不随织女渡银河,每到秋来几度歌。
岁岁为君身上服,丝丝是妾手中梭。
剪刀未动心先碎,针线才缝泪已多。
长短只依元式样,不知肥瘦近如何。
()
银河:(名)晴天夜晚,天空呈现出一条明亮的光带,夹杂着许多闪烁的小星星,看起来像一条银白色的河,叫做银河。银河由许许多多的恒星构成。通称“天河”。
岁岁丝丝:形容纤细之物。犹言一丝一丝。形容细微的感觉。犹一些﹑一点。象声词。
剪刀:切断布、纸、绳等东西用的铁制用具,两刃交错,可以开合。
动心:(动)思想、感情起波动:见到大家都去,他也~了。
针线:针线,汉语词语,拼音zhēn xiàn,缝纫刺绣等工作的总称。
长短:(名)长和短:~不一|十个手指有~。②(形)长短的程度;长度:约有两丈~。③(名)指意外的灾祸、事故(多指生命的危险):他万一要有个~,我怎么办啊!④(名)是非;好坏:不要背地里说人~。⑤(方)(副)无论如何;高低:留他吃饭,他~不肯。
式样:指在加工制造产品时,所设计的初期标准(样标)。
不知:不知道、不明白。

《寄衣》是一首明代的诗词,作者是叶正甫妻。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不随织女渡银河,
每到秋来几度歌。
岁岁为君身上服,
丝丝是妾手中梭。
剪刀未动心先碎,
针线才缝泪已多。
长短只依元式样,
不知肥瘦近如何。

诗意:
这首诗词表达了作者作为叶正甫的妻子的心声。诗中的"织女"指的是传说中的织女星,象征着离别和困难。诗人表达了自己不愿意随着织女渡过银河,而是坚守在人间。每到秋天,她多次唱着歌曲,把自己的心声传达给丈夫。她年复一年地为丈夫织衣服,丝线在她手中穿梭,象征着她对丈夫的关爱和付出。尽管她下定决心为丈夫织衣,但在剪刀动刀之前,她的心早已碎裂,针线刚开始缝补,泪水已经多了。她只按照基本的尺寸和款式织衣服,而不知道丈夫的体形是否合适。

赏析:
《寄衣》以简洁的语言表达了作者深深的情感和牵挂。诗人通过织女和银河的比喻,表达了自己不愿离开丈夫的决心和坚守。每到秋天,诗人用歌声传递着自己的思念和爱意。诗中的织衣行为象征着妻子对丈夫的关怀和奉献,丝丝是妾手中梭,折射出妻子的辛勤劳动和付出。剪刀未动心先碎,针线才缝泪已多,表达了妻子在织衣的过程中内心的痛苦和眼泪。最后,诗人坦诚地表示自己只按照基本尺寸和款式织衣,不知道丈夫的具体情况,这也显现出妻子对丈夫身体状况的担忧和渴望了解。

整首诗词通过简洁明了的语言,传达了作者深深的爱意和牵挂,展现了妻子对丈夫的忠诚和无私的奉献精神。它不仅反映了明代时期妇女的家庭角色和责任感,同时也表达了妻子对丈夫的深情厚意,以及对未来的担忧和期望。这首诗词以平实的语言和真挚的情感打动人心,展现了妇女在家庭中的重要地位和无私的奉献精神,具有较高的艺术价值和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
叶正甫妻朗读
()