家住横塘口。明代。杨士奇。家住横塘口,船开去渐遥。归时不愁暮,出浦正乘潮。
《江南行(二首)》
家住横塘口,
船开去渐遥。
归时不愁暮,
出浦正乘潮。
这首诗词是明代杨士奇创作的,描述了他在江南地区的旅行经历。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我家住在横塘口,
船只逐渐远离岸边。
归途中无需担忧天黑,
离开港口正逢涨潮。
诗意:
这首诗词描绘了杨士奇在江南地区旅行的情景。他以第一人称讲述,表达了他住在横塘口(一个港口)的家中,从港口乘船出发,逐渐远离岸边。在归途中,他并不担心天黑,因为正好遇到涨潮,可以趁潮水推动船只迅速回家。
赏析:
这首诗词以简练明快的语言描绘了江南地区的风物和旅行的情景,展现了杨士奇对家乡和旅行的喜悦之情。诗中的景象简洁而生动,通过描写船只离开岸边、归途中的天黑和涨潮,表达了一种畅快淋漓的旅行心情。
诗人通过运用对比手法,将离开家和归途中的情景相对照。在离开家时,船只渐行渐远,让人感受到离别的情绪;而在归途中,诗人却用“归时不愁暮”来表达自己无需担忧天黑,因为正好遇到涨潮,可以顺利回家。这种对比展现了旅行的愉悦和对家乡的向往。
整首诗词节奏明快,字句简练,意境清晰。通过描绘江南地区特有的水乡风光和旅行的心情,诗人成功地传达了对家乡和旅行的热爱和喜悦之情,使读者在阅读中感受到一种宁静与快乐的氛围。
杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。...
杨士奇。杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。