晓帘水涩胭脂香

出自明代许妹氏的《四时歌·冬歌》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo lián shuǐ sè yān zhī xiāng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
铜壶一夜闻寒枕,纱窗月落鸳鸯锦。
乌鸦惊飞辘轳长,楼前倏忽生曙光。
侍婢金瓶泻鸣玉,晓帘水涩胭脂香
春山欲描描不得,栏杆伫立寒霜白。
去年照镜看花柳,琥珀光深倾夜酒。
罗帐重重围凤笙,玉容今为相思瘦。
青骢一别春复春,金戈铁马瀚海滨。
惊沙吹雪冷黑貂,香闺良夜何迢迢。
()
铜壶:古代铜制壶形的计时器。
寒枕纱窗:指的是挡住蚊蝇虫的网,主要作用是“防蚊”。
鸳鸯锦乌鸦:鸟,嘴大而直,全身羽毛黑色,翅膀有绿光。多群居在树林中或田野间,以谷物、果实、昆虫等为食物。有的地区叫老鸹、老鸦。
惊飞:惊飞jīngfēi通常是抛射体以惊人的速度上升小野鸭惊飞过树顶
辘轳:1.利用轮轴原理制成的一种起重工具,通常安在井上汲水。机械上的绞盘有的也叫辘轳。2.带转盘的工作器具。如制陶拉坯时的塑台辘轳。
倏忽:1.一转眼,很快地。2.忽然。
曙光:黎明的阳光。比喻已经在望的光明前景。
侍婢金瓶胭脂香不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。
栏杆:(名)桥或凉台等边沿上用来拦挡的东西,有的像栅栏。也作阑干。
伫立:(书)(动)长时间地站着(多指沉思):他~在山顶。
寒霜:1.寒冷的冰霜。2.霜气冰寒。形容面色严肃。

《四时歌·冬歌》是明代许妹氏所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

铜壶一夜闻寒枕,
在这冬夜里,铜壶传来了寒冷的气息,
纱窗月落鸳鸯锦。
纱窗下,明月逐渐西沉,鸳鸯锦被遮挡。

乌鸦惊飞辘轳长,
乌鸦惊飞,辘轳声长久回荡,
楼前倏忽生曙光。
楼前突然出现了晨曦的光芒。

侍婢金瓶泻鸣玉,
侍婢轻轻倒出金色的酒,玉杯发出悦耳的声音,
晓帘水涩胭脂香。
清晨的帘幕上,水珠凝结,胭脂的香气清冽。

春山欲描描不得,
春山的美景想要描绘,却无法完全表达,
栏杆伫立寒霜白。
栏杆上积满了寒霜,洁白如雪。

去年照镜看花柳,
去年借助镜子欣赏花柳的美景,
琥珀光深倾夜酒。
琥珀色的光芒深深地倾斜,夜晚的酒馆。

罗帐重重围凤笙,
罗帐重重地围绕着凤笙(古代音乐器),声音回荡不绝,
玉容今为相思瘦。
如今,玉容因相思而消瘦。

青骢一别春复春,
青骢马一别,等到春天再相见,
金戈铁马瀚海滨。
马蹄声响起,铁甲马匹在辽阔的海滨。

惊沙吹雪冷黑貂,
惊扰沙地,吹起寒冷的风雪,黑貂蜷缩在寒冷中,
香闺良夜何迢迢。
芳香的闺房里,美好的夜晚何等漫长。

这首诗词描绘了冬季的景象和情感。诗人通过冷寂的冬夜,描述了寒冷的气息、晨曦的到来,以及琥珀色的光芒和青骢马的归来。同时,诗中还透露出相思之情和寂寞的心境。整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对冬季的感悟和内心情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考