柳色春堪惜

出自明代徐中行的《董体仁送余至固节旗亭饮别赋此贻之》,诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ sè chūn kān xī,诗句平仄:仄仄平平平。
自古销魂地,经过复此亭。
布衣交自重,尊酒眼偏青。
柳色春堪惜,骊歌老倦听。
因君怀旧侣,落落叹晨星。
()
销魂:(动)灵魂离开肉体,用以形容人极度兴奋、欢乐或极度悲伤、愁苦:黯然~。
布衣:(名)①布做成的普通衣服:~粗食。②古代指平民百姓:一介~。[反]贵族。
自重:(动)谨言慎行,尊重自己的人格:慎事~。②(动)抬高自己的身价或地位:拥兵~。③(动)旧时书信习用套语,意为请自珍爱保重:望为国~。④(名)物体自身的重量:物体的~。
尊酒柳色:柳叶繁茂的翠色。多用以烘托春日的情思。指绿色。
骊歌:告别的歌。
怀旧:对过去的事情和曾经往来的人怀念。
落落:(形)①形容举止潇洒,不拘束:~大方。②形容高傲不合群:~寡合。
晨星:(名)①清晨稀疏的星星:寥若~。②天文学指日出前东方出现的金星或水星。

《董体仁送余至固节旗亭饮别赋此贻之》是明代徐中行创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
自古销魂地,经过复此亭。
布衣交自重,尊酒眼偏青。
柳色春堪惜,骊歌老倦听。
因君怀旧侣,落落叹晨星。

诗意:
这个地方自古以来就是令人沉醉的地方,我曾多次经过这个亭子。
无论是贫衣之交还是自身的重任,都需要倍加珍重,眼神中透出的是一种淡淡的忧伤。
春天的垂柳色彩如此美丽可惜,那些古老的歌谣已经听得我疲倦。
因为思念你,我感到孤单落寞,如同清晨的孤星。

赏析:
这首诗词表达了诗人对友人离别的感慨和思念之情。诗人经过这个亭子,回忆起过去与朋友的交往,心中不禁涌起一种销魂的感觉。诗中提到了布衣之交自重,表达了诗人对友谊的珍视和重视,同时也抒发了自身的责任感。诗人借着饮酒,表现出眼神中的忧伤和思念之情,透露出内心的孤独和落寞。描绘了春天的垂柳美景,但又表达了对时光的无情和对逝去的岁月的感叹。最后,诗人以晨星作比,表达了对友人的思念之情,以及自身在离别中的孤独与无助。

整首诗词以简洁的语言表达了离别的伤感和对友谊的珍视,通过对自然景物的描绘,进一步增强了情感的表达。它展示了明代文人的情感世界和感伤情调,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考