三国英雄谁复在

出自明代先竹深府的《江上即事(三首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:sān guó yīng xióng shuí fù zài,诗句平仄:平平平平平仄仄。
山高月小水迢迢,断岸微茫夜寂寥。
三国英雄谁复在,船头烟浪坐吹箫。
()
迢迢:1.形容遥远。也作“迢递”2.漫长;长久。3.高耸的样子。
微茫:隐约,不清晰:月色~。~的希望。
寂寥:(书)(形)寂静而空旷:四野~|~无人。
船头:船头chuántóu即“船首”。
烟浪吹箫:1.吹奏箫管。《史记·周勃世家》:“勃以织薄曲为生,常为人吹簫给丧事。”唐杜牧《寄扬州韩绰判官》诗:“二十四桥明月夜,玉人何处教吹簫。”清钱谦益《偶读<史记>戏书纸尾》诗之二:“牘背千金狱始明,吹簫织薄可怜生。”2.用伍子胥吴市吹箫乞食事,谓乞食。唐虞世南《结客少年场行》:“吹簫入吴市,击筑游燕肆。”郁达夫《怀扬州》诗:“乱掷黄金买阿娇,穷来吴市再吹簫。”详“吴市吹簫”。3.汉刘向《列仙传·萧史》:“萧史者,秦穆公时人也,善吹簫,能致孔雀、白鹤於庭。穆公有女字弄玉好之,公遂以女妻焉。”后遂以“吹簫”为缔结婚姻的典实。唐白居易《得景请预驸马所司欲科家长罪不伏判》:“选吹簫之匹,虽则未获真人;预傅粉之郎,岂可滥收庶子?”明陈汝元《金莲记·小星》:“好遂吹簫愿,喜嬴臺乘鸞风便。”

这首诗词是明代诗人先竹深府创作的《江上即事(三首)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山高月小水迢迢,
断岸微茫夜寂寥。
三国英雄谁复在,
船头烟浪坐吹箫。

中文译文:
山峰高耸,月亮微小,江水曲折绵延,
岸边一片模糊,夜晚寂寥无声。
三国的英雄们又在何方,
船头上,烟雾弥漫,有人吹箫。

诗意:
这首诗词描绘了一幅江上夜景的画面。山峰高耸入云,月亮被山峰映衬得显得微小。江水蜿蜒流淌,岸边朦胧不清,整个夜晚宁静而孤寂。诗人思念过去的英雄时代,不知那些三国时期的英雄们又在何处。最后一句描述了一个人坐在船头,随着船行吹奏箫声,烟雾和波浪交织在一起。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了江上夜景,展现了作者对历史英雄的思念之情。山高月小和断岸微茫的描写营造出一种朦胧的氛围,夜晚的寂寥感也通过形容词的运用得到了凸显。最后一句则将诗人的思绪引向历史,思念过去的英雄时代。船头的烟雾和波浪交织在一起,给人一种神秘而悠远的感觉。整首诗词通过简洁而精准的语言,表达了诗人内心对历史的思考和对英雄的怀念之情,给人以回味和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考