花阴满地春堪戏

出自明代文徵明的《乞猫》,诗句共7个字,诗句拼音为:huā yīn mǎn dì chūn kān xì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
珍重从君乞小狸,女郎先已办氍毹。
自缘夜榻思高枕,端要山斋护旧书。
遣聘自将盐裹箬,策勋莫道食无鱼。
花阴满地春堪戏,正是蚕眠二月余。
()
珍重:(动)①保重。②珍惜;看重:~人才。[近]珍爱。
女郎:(名)称呼年轻女子。
氍毹:毛织的布或地毯,旧时演戏多用来铺在地上,故此“氍毹”或“红氍毹”常借指舞台。
高枕:高枕gāozhěn垫高枕头安心睡觉,形容无所忧虑今君有一窟,未得高枕而卧也。又:三窟已就,君姑高枕为乐矣。——《战国策·齐策》
旧书:1.指书的品相新旧程度。2.古书。3.指出版时间久远的书籍。@4.过去的书信。5.残破的书。@6.线装书。
正是:1.就是。2.恰好是。3.确实是,对事物表示肯定。4.确实是,同意别人意见时加重语气。5.表示答应的话语。6.旧小说、戏曲里的套语。用于引出诗词或熟语。

《乞猫》是明代文徵明创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
珍重从君乞小狸,
女郎先已办氍毹。
自缘夜榻思高枕,
端要山斋护旧书。
遣聘自将盐裹箬,
策勋莫道食无鱼。
花阴满地春堪戏,
正是蚕眠二月余。

诗意:
这首诗词描绘了一个情景,诗人向一位朋友请求一只小狸作为礼物。在诗中,女郎已经预先准备了一件毛毯作为礼物。诗人因思念之故无法入眠,需要一只高枕来助眠。他正在山间的斋房中守护着珍贵的古书。诗人打算将盐裹在箬叶中,自己送去聘请人才,以此告诫别人不要轻视自己。虽然诗人的生活中可能有一些困难,但春天的花阴下,一片欢乐的氛围,正是养蚕的时候。

赏析:
这首诗以简洁而婉转的语言,表达了诗人对友情和爱情的渴望。诗人通过请求一只小狸,展现了他对朋友的珍视和友情的呼唤。女郎预先准备的毛毯体现了她对诗人的关心和细心。诗人在夜晚无法入眠,向朋友请求一只高枕,表达了他对安逸和舒适的渴望。山斋中的古书象征了诗人的学问和精神追求,他将其视为宝贝一样保护。诗人提到自己将盐裹在箬叶中,并且告诫别人不要小看自己,展现了他的自尊和自信。最后,诗人描绘了春天的花阴下的欢乐场景,给人一种轻松愉悦的感觉,同时也展现了诗人生活中的喜悦和希望。

整首诗的意境清新淡雅,通过描绘生活琐事中的情感和细节,表达了诗人对友谊、爱情和美好生活的向往。诗人运用简练的语言,巧妙地将自己的情感和思考融入到日常生活的场景中,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

文徵明

文徵明(1470年11月28日—1559年3月28日),原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人。明代著名画家、书法家、文学家。文徵明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才。与沈周共创“吴派”,与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称“吴门四家”。...

文徵明朗读
()