四海臣民俱涕泪

出自明代汤珍的《夏日寓感四首和陆子传作》,诗句共7个字,诗句拼音为:sì hǎi chén mín jù tì lèi,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。
巍巍弘治圣功垂,大渐犹传顾命词。
四海臣民俱涕泪,一王家法有纲维。
明禋祀合三宗典,观德亲当七世期。
统系本明登享正,叔孙何事敢相疑。
¤
()
四海:1.指全国各地,指天下、全国;也可指世界各地。另有“豪放、豁达”的意思。2.四方。泛指四方之地。
臣民:(名)君主国家的臣子和百姓。
涕泪:(名)①眼泪。②眼泪和鼻涕:~俱下|~交流。
纲维:1.总纲和四维。比喻法度。汉司马迁《报任少卿书》:“不以此时引纲维、尽思虑。”《北齐书·循吏传·路去病》:“重以政乱时难,纲维不立,功臣内戚,请嘱百端。”《明史·张永明传》:“以整飭纲维为己任。”孙中山《兴中会宣言》:“盖中国今日政治日非,纲维日坏,强邻轻侮百姓。”2.维系;护持。《三国志·魏志·刘放传》:“又深陈宜速召太尉司马宣王,以纲维皇室。”《世说新语·言语》“陶公疾篤,都无献替之言,朝士以为恨”刘孝标注引《陶氏叙》:“侃少有远概,纲维宇宙之志。”《魏书·彭城王勰传》:“诚宜永兼将相,以纲维内外。”3.犹纲领。宋朱熹《<中庸>章句序》:“歷选前圣之书,所以提挈纲维,开示藴奥,未有若是之明且尽者也。”朱自清《白采的诗》:“这样才可绝断众流,独立纲维,将主人公自己整个儿一丝不剩地捧给我们看。”4.寺庙中的司事僧。唐段成式《酉阳杂俎续集·寺塔记上》:“又寺先有僧,不言姓名,常负束藳,坐卧於寺两廊下,不肯住院。经数年,寺纲维或劝其住房,曰:‘尔厌我耶?’”唐段成式《酉阳杂俎续集·支植下》:“卫公言北都惟童子寺有竹一窠,纔长数尺,相传其寺纲维每日报竹平安。”
禋祀叔孙相疑

《夏日寓感四首和陆子传作》是明代诗人汤珍所作,下面是这首诗词的中文译文:

巍巍弘治圣功垂,
广大的弘治圣功延续,

大渐犹传顾命词。
伟大的功业仍然传承,顾命之辞依然存在。

四海臣民俱涕泪,
四方的臣民都痛哭流涕,

一王家法有纲维。
一个君主的家法依然有纲纪。

明禋祀合三宗典,
明代的祭祀合乎三宗教典,

观德亲当七世期。
观赏德行的人亲近,延续七世。

统系本明登享正,
统治体系源自明朝,登临享受正统的待遇,

叔孙何事敢相疑。
叔孙之间有何事敢相互猜疑。

这首诗词主要是描述明代的统治和社会秩序。诗人称赞明朝的弘治圣功,指出其广大的影响力仍然传承下来,顾命之辞即指在治理国家时重视民生和顾及百姓的言辞。四方的臣民都感到悲伤,表示对明朝的统治感到悲痛,并赞扬明朝的家法秩序。诗中还提到明代的祭祀仪式合乎三宗教典,并将德行传承至七世,展示了社会秩序和文化传统的延续。最后,诗人质问叔孙之间为何相互猜疑,表达了对社会团结和信任的期望。

总体而言,这首诗词赞美了明代的统治和社会秩序,强调了德行的重要性,并表达了对社会团结和信任的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

汤珍

苏州府长洲人,字子重。以岁贡授崇德县丞,迁唐王府奉祀,不赴。有《迪功集》。...

汤珍朗读
()