不意偶飘逐

出自明代唐之淳的《会庆堂》,诗句共5个字,诗句拼音为:bù yì ǒu piāo zhú,诗句平仄:仄仄仄平平。
飘飘山上云,乃在谷中藏。
风吹万里去,何当还旧乡。
阿翁昔居乡,黑发坐高堂。
手栽堂前树,日夕望阴凉。
不意偶飘逐,云路浩茫茫。
阿翁今来归,树已如人长。
闾里相庆贺,出入有辉光。
东畎种菽粟,西畎种稻粱。
南畎种菅麻,北畎种柔桑。
收稻持作饭,采桑持作裳。
上以输井税,下以奉蒸尝。
阿翁有两儿,两儿复有郎。
蛰蛰宅中居,婉婉有义方。
阿翁升堂坐,子孙列两傍。
阿翁出门去,板舆相扶将。
日入始言归,侍婢献羹汤。
人生贵庆乐,此乐殊未央。
传与翁后人,守之慎勿忘。
()
飘飘:1.风吹貌。2.飞扬貌。3.飞翔貌。4.轻盈舒缓,超尘脱俗的样子。5.形容动荡不安、不平静。6.漂泊貌。形容行止无定。7.迅疾貌,倏忽貌。8.形容思想、意趣高远。9.形容遥远、久远。
黑发:黑色头发。表示年轻有活力。
高堂:(书)(名)指父母。
阴凉:(形)阳光照不到而凉爽的:~的地方。②(名)阴凉的地方。
飘飘山上的云,就在山谷中隐藏。
风吹里去,为什么要返回故乡。
老爸过去在乡下,黑头发坐在高堂。
手栽堂前面的树,一天晚上看到阴凉。
无意偶然飘逐,邢云路浩浩茫茫。
老爸现在回来,树已经像个长。
乡里互相庆贺,出入有光辉。
东田沟种豆类,西在耕种稻谷。
南在种菅麻,北在种柔桑。
收稻谷来做饭,采桑持作衣裳。
上以输井税,下面以供奉祭祀。
老爸有两个儿子,两个孩子又有郎。
蛰伏冬眠住宅中居住,婉婉有义方。
老爸登堂坐,子孙排列两旁。
老爸出门走了,板载相扶着。
日落开始说回去,婢女把菜汤。
人生贵庆乐,这音乐很未央。
传与翁后来人,守卫的千万不要忘记。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

唐之淳

(1350—1401)明浙江山阴人,名愚士,以字行。唐肃子。建文二年,以方孝孺荐,为翰林侍读,与孝孺俱领修书事。旋卒。有《唐愚士诗》。
...

唐之淳朗读
()