芣苜绿深江路草

出自明代施敬的《寄伯瞻》,诗句共7个字,诗句拼音为:fú mù lǜ shēn jiāng lù cǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
别后悠悠渺所思,使来浑不寄新诗。
云林一去无多地,风雨相违又许时。
芣苜绿深江路草,枇杷黄尽客窗枝。
多情惟有西斋月,曾照清宵醉酒卮。
()
新诗:新的诗作。指“五四”以来的白话诗。
云林:1.隐居之所。唐王维《桃源行》:“当时只记入山深,青溪几度到云林。”金张斛《还家》诗:“云林无俗恣,相对可终老。”清陈大章《送胡卜子南归》诗:“白雉冈头荒圃在,未妨述作老云林。”2.汉宫馆名。《汉书·外戚传上·孝宣霍皇后》:“霍后立五年,废处昭臺宫,后十二岁,徙云林馆,乃自杀。”《晋书·外戚传序》:“遂使悼后遇云林之灾,愍怀滥湖城之酷。”3.指云梦泽。《文选·枚乘<七发>》:“游涉乎云林,周驰乎兰泽。”刘良注:“云林、云梦泽也。”4.元代画家倪瓒的别号。清侯方域《倪云林<十万图>记》:“壬辰过阳羡之亳村,定道人出所藏云林《十万图》相示,皆有云林自跋。”清纳兰性德《忆江南》词:“江南好,真箇到梁溪。一幅云林高士画,数行泉石故人题。”清沉复《浮生六记·闲情记趣》:“余扫墓山中,检有峦纹可观之石……用宜兴窰长方盆叠起一峯,偏於左而凸於右,背作横方纹,如云林石法,巉巖凹凸,若临江石磯状。”5.台湾省辖县。
无多风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
相违:互相避开。彼此违背。
多情:(形)对人感情深厚(多指爱情):自作~|~的姑娘。[反]薄情|寡情。
惟有:只有。

《寄伯瞻》是明代施敬创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
别后思念之情缠绵不舍,却无法写下新的诗篇寄予你。离开云林已经很久,风雨时常阻隔我们再相聚。芣苜的绿色深深浸润了江路的草地,枇杷树的黄色渐渐凋零客窗的枝条上。唯有西斋的月亮最富有情趣,曾照耀过清宵中我酒醉的酒杯。

诗意:
这首诗词描绘了作者与伯瞻相别后的思念之情。作者深情地表达了自己思念伯瞻的心情,但却无法通过诗歌来传达这份情感。他描述了离别后的时光流逝,云林已成过去,而风雨阻隔着他们再次相聚的希望。诗中通过描写自然景物,如江路上深绿的芣苜草和凋零的枇杷树,表达了时间的流转和离别的无奈。最后,作者提到了西斋的月亮,表示唯有这明亮的月光才能承载他的多情思绪,曾经照耀过他在清宵中酒醉的情景。

赏析:
《寄伯瞻》以明代时期独特的文人情怀为主题,通过描绘离别之情和对友人的思念,展示了作者的细腻情感和诗人的才思。整首诗词以简洁的语言表达了作者对伯瞻的深情思念,其中的离别之苦、时光的流转和无奈的境遇都在情景描写中得以展示。通过对自然景物的描写,诗人巧妙地将内心的情感与外在的环境相结合,使诗词更加生动有趣。

诗中的西斋月象征着诗人的情感寄托,它作为唯一的表达方式,见证了作者与伯瞻之间的深厚情谊。西斋月的明亮照耀下,诗人曾经在清宵中醉酒,这种情节更加突出了离别后的思念之情和无法言说的愁绪。

总体而言,这首诗词以简洁、凝练的语言表达了作者深情的离别思念之情,通过对自然景物的描写,增添了诗词的意境和情感色彩,使读者能够感同身受,体味到作者内心的深情和离别的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考