故宅东风归燕静

出自明代沈梦麟的《和邵山人过字韵(二首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:gù zhái dōng fēng guī yàn jìng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。
乱后还家如旅泊,愁中贳酒喜人过。
每吟栗里停云句,不作南山种豆歌。
故宅东风归燕静,孤村夜雨落花多。
白头却忆观光日,曾赋神明与馺娑。
()
旅泊喜人:(形)使人喜爱:经济形势~。
种豆故宅:故宅gùzhái曾经居住过的宅院
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
孤村夜雨落花:落花是汉语词语,拼音:luò huā释义:凋谢而落下的花朵出自《惜花》。
白头神明:1.神灵;神祗可以解释为“神的总称”,即“宗教指天地万物的创造者和统治者,迷信的人指神仙或能力、德行高超的人物死后的精灵。2.指人的精神和智慧。3.英明;圣明。

《和邵山人过字韵(二首)》是明代沈梦麟创作的诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乱后还家如旅泊,
愁中贳酒喜人过。
每吟栗里停云句,
不作南山种豆歌。
故宅东风归燕静,
孤村夜雨落花多。
白头却忆观光日,
曾赋神明与馺娑。

诗意:
这首诗描绘了诗人沈梦麟在乱世之后归家的情景,以及在愁苦之中逢来客的喜悦。诗人表达了自己在归家途中的心境和情感。他每次吟咏诗句都像是在栗树下停驻的云朵一样,没有写南山种豆的欢快歌谣。诗人回到故居时,东风吹拂着燕子归来,宁静安详;夜晚的村庄中,雨水落下,花朵随之凋谢。白发的诗人回忆起往日观光的日子,曾经写过关于神明与香烟的诗篇。

赏析:
这首诗通过描绘归家途中的景物和情感,展现了沈梦麟的内心世界。诗人在乱世之后回家,却感到归家的心情像是旅途中的暂时停留,没有真正的安定。然而,当有人来访时,他的忧愁被喜悦所取代。诗人在吟咏诗句的时候,选择了停留在栗树下,这可能意味着他对世俗的冷漠和超然,不愿参与种种纷争。诗人回到故宅,感受到东风带来的燕子归来,给他带来了平静和宁静。然而,夜晚的村庄却下起了雨,花朵凋谢,给人以萧瑟之感。最后两句诗表达了诗人怀念过去观光的日子,曾经写过有关神明和香烟的诗篇,让人感受到他对于过去的回忆和留恋。

总体而言,这首诗通过细腻的描写和深情的情感表达,展示了沈梦麟复杂的心境和对世事的思考。诗中的景物描写与内心感受相呼应,让人感受到了诗人在乱世中的孤独和归家后的矛盾情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考