荡舟直过红桥去

出自明代秦约的《款歌》,诗句共7个字,诗句拼音为:dàng zhōu zhí guò hóng qiáo qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
金菊粉蕖秋水滨,恰如生色画屏新。
荡舟直过红桥去,小队游鱼不避人。
()
恰如:1.正像,正如。
生色:生色shēngsè∶用单一颜色介质产生多种颜色的效果∶增添光彩要是在过去,现在每年的发现足以使整个世纪生色寂寞的荒原,原始的石洞,安上这么两个人,是一个奇迹,使大自然顿时生色。——《风景谈》∶起色略有生色∶色彩鲜明,形象生动
画屏:有画饰的屏风。《新唐书•后妃传上•太穆窦皇后》:“﹝父毅﹞画二孔雀屏间,请昏者使射二矢,阴约中目则许之……高祖最后射,中各一目,遂归于帝。”后以“画屏”为择婿之典。在屏条上作画。
荡舟:以手推舟,行于陆地。划船。
小队:1.人数少的队伍。2.特指农业生产队。
游鱼:游动的鱼。

《款歌》是一首明代的诗词,作者是秦约。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
金色的菊花在秋水边绽放,犹如一幅生动的屏风画。荡舟直接驶过红桥,小鱼们游动,毫不畏惧人的存在。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,以及其中蕴含的生机与活力。作者运用生动的描写,将金色的菊花与秋水边的景色相结合,形容得栩栩如生,仿佛一幅画屏。这样的描绘使读者感受到了秋天的美丽和丰收的喜悦。

接着,诗人提到了荡舟直接驶过红桥,小鱼们游动而不畏惧人的存在。这里通过描绘舟行和游鱼的场景,表达了自然界的自由与活力。小鱼们游动的不畏惧人,也可以理解为一种宁静和无忧的心境。

整首诗词以秋天的景色为背景,描绘了自然界中的景物和生物,传递出一种宁静、欢愉和自由的情感。作者通过对细节的捕捉和生动的描绘,营造出了一幅美丽而宁静的秋日景象。读者在阅读这首诗词时,可以感受到秋天的韵味和自然界的神奇之处。整首诗词情感平和,给人一种宁静舒适的感觉,让人沉浸在美好的自然景色中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

秦约

苏州府崇明人,字文仲。洪武初应召,试文第一,擢礼部侍郎。以母老归。再征入京,授溧阳县学教谕。以老归卒。有《樵海集》、《诗话旧闻》、《崇明志》。...

秦约朗读
()