花飞落酒相萦回

出自明代钱宰的《早春寄乡中友人》,诗句共7个字,诗句拼音为:huā fēi luò jiǔ xiāng yíng huí,诗句平仄:平平仄仄平平平。
故园花发春又来,碧桃半拆棠梨开。
流莺踏花酒落杯,花飞落酒相萦回
酒酣起舞落日晚,应念长安人未回。
江上舟,几时发?拍手醉唱《归去来》,笑摘花枝簪白发

()
故园:对往日家园的称呼。
春又来碧桃:碧桃bìtáo一种供观赏的桃树,花重瓣,有白、粉红、深红等颜色
棠梨:植物名,也称为「杜梨」、「甘棠」。
相萦回酒酣起舞:亦作'起儛'。起身舞蹈。'闻鸡起舞'的省略。表示志士及时奋发,刻苦磨炼。典出《晋书.祖逖传》。
落日:(名)夕阳:~余晖。
拍手:(动)两手相合而拍,表示欢迎、赞成、感谢等:~欢迎|~称快。
白发:1.白头发。2.揭发、揭露。

《早春寄乡中友人》是明代诗人钱宰创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

故园花发春又来,
碧桃半拆棠梨开。
流莺踏花酒落杯,
花飞落酒相萦回。

酒酣起舞落日晚,
应念长安人未回。
江上舟,几时发?
拍手醉唱《归去来》,
笑摘花枝簪白发。

中文译文:
春天到了,故乡的花朵又开放,
碧桃树半开,棠梨花也开始绽放。
醉了的流莺踩在花瓣上,酒滴在杯中,
花瓣随风飘落,酒滴回旋不已。

酒兴勃发,起舞到太阳落山的晚时,
我应该想念长安的朋友尚未归来。
船在江上等待,何时才能出发?
我拍手畅饮,醉醺醺地唱起《归去来》,
笑着摘下花枝,插在白发上。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了早春时节故乡的景象和诗人对乡友的思念之情。诗人通过描写花开的景象,表现了春天的美好和生机。碧桃和棠梨的花朵绽放,给人一种清新而愉悦的感觉。流莺在花丛中踏着花瓣,酒滴在杯中,花瓣随风飘落,酒滴回旋,形成了一幅美丽的画面,展现了春天的生动场景。

诗词的后半部分表达了诗人对长安的朋友的思念之情。诗人酒兴勃发,起舞到太阳落山的晚时,但心中却牵挂着远方的朋友。他期待着船在江上启航,希望朋友早日归来。在醉酒的状态下,他唱起《归去来》一曲,笑着摘下花枝,戴在白发上,表达了对生活的豁达和乐观。

整首诗词展现了诗人在春天中对故乡和友情的思念和向往,描绘了春天的美景和人们的欢乐。通过对自然景色的描绘,诗人抒发了对友人的深情和对美好生活的向往,表达了一种乡愁和对家乡的思念之情。这首诗词以其清新明快的语言和鲜明的意境,展示了明代诗歌的特色和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

钱宰

(1299—1394)元明间浙江会稽人,字子予,一字伯钧。元至正间中甲科,时称宿儒。洪武初征修礼、乐书,授国子助教,进博士。后命订正蔡氏《书传》,书成赐归。有《临安集》。...

钱宰朗读
()