河水流不住

出自明代欧大任的《三河水》,诗句共5个字,诗句拼音为:hé shuǐ liú bú zhù,诗句平仄:平仄平平仄。
三河水,万军泪。
泪滴三河水不流,胡笳吹落蓟门秋。
河水流不住,胡笳过何处?谁使十年来,移营两屯戍。
君不见胡骑已驰墙子关,汉军尚哨熊儿峪。
()
万军泪滴吹落河水:河水即河里的水。它含有碳酸盐、硫酸盐及钙等溶解物,与海水不同,海水主要含有氯化物和钠。
不住:不停;不断。用在动词后,表示动作的目的没有实现。
移营屯戍:(动)屯兵防守:~边疆。
君不见墙子

《三河水》是明代诗人欧大任的作品。这首诗表达了对战乱和边塞哀愁的情感。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

《三河水》
三河水,万军泪。
泪滴三河水不流,胡笳吹落蓟门秋。
河水流不住,胡笳过何处?
谁使十年来,移营两屯戍。
君不见胡骑已驰墙子关,汉军尚哨熊儿峪。

译文:
三河水,代表着万军的泪水。
泪水滴落在三河水上却无法流淌,胡笳声在蓟门的秋天吹奏。
河水无法持续流动,胡笳声在何方响起?
是谁让这十年来,军队频繁调动屯垦边防?
难道你不知道胡骑已经冲破了墙子关,而汉军依然在熊儿峪哨探。

诗意和赏析:
《三河水》通过描绘战乱边塞的景象,表达了作者对战争的痛苦和对边塞士兵的无奈之情。诗中的“三河水”象征着众多边塞河流,而“万军泪”则代表了无数战士的悲伤和眼泪。诗中的“泪滴三河水不流”形容眼泪如河水般无法流淌,暗示了边塞战事频繁、战乱不止的局面。

胡笳声的吹奏在秋天的蓟门响起,给整个边塞笼罩上一层凄凉的氛围。诗句中的“胡笳过何处”表达了作者对胡笳声的追问,暗示着边塞战乱频繁,胡骑的出没让人不安。

诗的后半部分描写了边塞军队频繁调动的情景,十年间连续的军事行动使得边防屯垦频繁变动。这种频繁的调动和屯垦给边塞士兵和边民带来了巨大的困扰和不安。

最后两句诗中的“胡骑已驰墙子关,汉军尚哨熊儿峪”是对边塞战事的描述。胡骑已经冲破了墙子关,而汉军依然在熊儿峪进行哨探,显示了边塞战乱的悲壮景象。

整首诗以简练的语言表达了明代边塞战乱的惨状,诗人借助三河水和胡笳声这些形象,抒发了自己对战争的痛心和对边塞人民的同情。这首诗意境深远,富有悲壮感,通过细腻的描写和隐喻,使读者对战乱边塞的凄凉和惨状有了更为直观的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

欧大任

欧大任(1516-1596)字桢伯,号仑山。因曾任南京工部虞衡郎中,别称欧虞部。广东顺德陈村人。他“博涉经史,工古文辞诗赋”,并喜体育运动,擅长踢球、击剑。14岁时,督学曾集中十郡的优等生会考,他三试皆列第一,名噪诸生。他和梁有誉、黎民表、梁绍震等人是十分友好的同学,在著名学者黄佐门下读书,很有得益。无奈文运不佳,八次乡试均落榜,直到嘉靖四十二年(1563年),47岁的欧大任才一鸣惊人,以岁贡生资格,试于大廷,考官展卷阅览,惊叹其为一代之才,特荐御览,列为第一。由是海内无不知欧大任,名声远播。...

欧大任朗读
()