纵然收得霜红叶

出自明代陆釴的《玉河》,诗句共7个字,诗句拼音为:zòng rán shōu de shuāng hóng yè,诗句平仄:仄平平平平仄。
玉河桥下断水流,流尽西风不见鸥。
纵然收得霜红叶,磨灭多情一半愁。
()
水流:1.江、河等的统称。2.流动的水:河道经过疏浚,~畅通。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
红叶:枫树、黄栌、槭树等的叶子秋天变成红色,叫红叶。
磨灭:(动)痕迹、印象、功绩、事实、道理等经过较长的时间而逐渐消失。[近]消亡。[反]永存。
多情:(形)对人感情深厚(多指爱情):自作~|~的姑娘。[反]薄情|寡情。

《玉河》是明代诗人陆釴的作品。这首诗描绘了一幅寂静而忧愁的场景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的多情和忧伤之情。

诗词的中文译文如下:
玉河桥下断水流,流尽西风不见鸥。
纵然收得霜红叶,磨灭多情一半愁。

诗意:
这首诗以玉河桥为背景,描绘了桥下的水流断绝了,已经干涸无水,西风吹过时也不再见到鸥鸟的身影。诗人通过这幅景象,表达了自己的多情和忧愁之情。即使收集到了霜红的落叶,也无法抚平他内心的多情,只能磨灭部分忧愁,而无法完全消除。

赏析:
这首诗通过对玉河桥下断水流的描绘,展现了一种凄凉的景象。水流断绝了,桥下寂静无声,西风吹过也没有了鸥鸟的翔影,给人一种寂寥和失落的感觉。这种景象与诗人内心的多情和忧愁相呼应,凸显了他的孤独和伤感之情。

诗中的“纵然收得霜红叶”表明诗人即使尽力收集到了落叶,也无法完全抚平内心的多情,只能磨灭部分愁苦。这种情感的描绘让人感受到诗人深深的忧伤和无奈。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心的情感,通过对自然景物的描绘,将自己的心境与外界环境相融合,展现了一种寂寥而忧愁的意境,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考