流芳国史定标名

出自明代刘三吾的《哭宪佥帖君泽》,诗句共7个字,诗句拼音为:liú fāng guó shǐ dìng biāo míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
不死清湘死桂城,惟天可表此忠贞。
诸贤坐失同盟约,一木难支大厦倾。
临难儒臣能死节,流芳国史定标名
北门留得模糊血,岁岁惟应劲草生。
()
忠贞:忠诚而不动摇。
同盟:(形)为共同行动而缔结盟约:~会|~国|~军。②(名)由缔结盟约而形成的整体:政治~|结成~。
临难:临难línnàn面对危难的时候临难不屈
儒臣死节:为保全节操而死。专指妇女为贞操而死。
流芳:(书)(动)流传好的名誉:千古~|~百世。
国史:原指当代人修纂的本朝实录和本朝历史,后泛指一个朝代的历史。国之史官。
北门:北向的门。喻指北部边防要地。唐宋学士院在禁中北门,因以为学士院的代称。指翰林学士。指唐代禁军的北衙。《诗.邶风》篇名。序谓'《北门》,刺士不得志也'。后因用以喻士之不遇。复姓。《左传》有北门驷﹐《尸子》有北门子﹐《庄子》有北门成。见《通志.氏族三》。
模糊:(形)不清楚;不分明。[近]含糊。[反]清楚|清晰。②(动)混淆:不能~概念。
岁岁劲草:劲草jìngcǎo∶茎坚韧的草∶比喻坚强不屈的人劲草不为劲风而折。

《哭宪佥帖君泽》是明代刘三吾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不死清湘死桂城,
惟天可表此忠贞。
诸贤坐失同盟约,
一木难支大厦倾。
临难儒臣能死节,
流芳国史定标名。
北门留得模糊血,
岁岁惟应劲草生。

诗意和赏析:
这首诗词是刘三吾哭宪佥帖君泽的作品。诗人以悲痛之情表达了对忠臣的敬仰和对时局的忧虑。

诗的开头写道:“不死清湘死桂城”,清湘、桂城都指代着忠臣的名字。这句表达了作者的愤慨和悼念之情。作者认为忠臣宪佥和君泽虽然已经死去,但他们的忠诚和正直只有上天才能彰显。这是对忠臣的赞美和对他们忠诚品质的肯定。

接下来的两句“诸贤坐失同盟约,一木难支大厦倾”,表达了作者对时局的担忧。诸贤指代当时的贤臣,他们失去了维护国家利益和守护同盟的责任,就像一根木头无法支撑大厦一样,国家的基石岌岌可危。

然而,面对困难和逆境,儒臣仍然能够坚守死节,作者在下面的两句中写道:“临难儒臣能死节,流芳国史定标名”。这是对儒臣忠诚精神的赞美。他们在危难时刻不顾个人生死,坚守原则,以自己的生命书写了国家历史的光辉一页,留下了不朽的名字。

最后两句“北门留得模糊血,岁岁惟应劲草生”,表达了对忠臣的纪念和对他们影响的延续。北门指代忠臣的家乡,模糊血指的是忠臣们抛头颅洒热血的场景,表示他们的牺牲不会被遗忘。岁岁惟应劲草生,意味着他们的精神将永远延续下去,像茁壮成长的青草一样。

这首诗词通过对忠臣的赞美和对时局的担忧,表达了作者对忠诚精神的崇敬,同时也借此反思社会的风气和时代的艰难。它展现了作者对忠臣的敬意和对正直品质的追求,同时也呼唤社会的正义和责任感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考