杞子方通北门管

出自明代刘三吾的《追挽海清臣全子仁两尚书》,诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ zi fāng tōng běi mén guǎn,诗句平仄:仄平平仄平仄。
郁姑台下战多时,变起萧墙遂不支。
杞子方通北门管,汉家已拔赵军旗。
孤忠不遂尚书志,一死啀期圣主知。
想见江东桥上路,至今犹自血淋漓。
()
战多萧墙:(书)(名)照壁。比喻内部:祸起~。
杞子方通北门:北向的门。喻指北部边防要地。唐宋学士院在禁中北门,因以为学士院的代称。指翰林学士。指唐代禁军的北衙。《诗.邶风》篇名。序谓'《北门》,刺士不得志也'。后因用以喻士之不遇。复姓。《左传》有北门驷﹐《尸子》有北门子﹐《庄子》有北门成。见《通志.氏族三》。
不遂:(动)不如愿:谋事~。
圣主:圣主,汉语词语。拼音:shèng zhǔ释义:1、对当代皇帝的尊称。2、泛称英明的天子。
想见:想见xiǎngjiàn经过推测得出结论。
上路:1.动身出发。2.死亡。3.大路。4.领会、了解。
淋漓:(形)①湿淋淋地往下滴:大汗~|墨迹~|鲜血~。②非常畅快:痛快~。

《追挽海清臣全子仁两尚书》是明代刘三吾创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郁姑台下战多时,
变起萧墙遂不支。
杞子方通北门管,
汉家已拔赵军旗。
孤忠不遂尚书志,
一死啀期圣主知。
想见江东桥上路,
至今犹自血淋漓。

诗意:
这首诗词描绘了海清臣全子仁两位尚书的追念和怀念之情。诗中描述了郁姑台下的战斗已经进行了很长时间,城墙已经变得摇摇欲坠,无法再支撑下去了。杞子已经通知北门守军,而汉军已经占领了赵军的旗帜。全子仁作为一位孤忠的尚书,他的志向未能实现,只有通过死亡才能让圣主知道他的忠诚。诗人回想起在江东桥上的战斗,至今仍然记得那血淋漓的场景。

赏析:
这首诗词描绘了战争的残酷和牺牲的场景,表达了对忠诚的赞美和对英勇士兵的追念之情。通过描写战斗的细节,诗人表达了对全子仁尚书的敬意和对他奋斗的无私精神的赞美。全子仁虽然未能实现自己的志向,但他的忠诚和牺牲将被圣主所知。诗人以生动的描写和深情的抒发,让读者感受到了战争的残酷和英雄壮举的伟大,同时也引发了对历史上那些为国家和民族奋斗的英雄的思考和敬意。整首诗气势磅礴,语言简练,表达了作者对英勇士兵的崇敬和对历史的追思之情,展示了刘三吾深沉的思想情感和对历史的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考