值幸迟与早

出自明代林俊的《严田仇节妇纪》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhí xìng chí yǔ zǎo,诗句平仄:平仄平仄仄。
晴时一转瞬,花开不常好。
委身事夫君,百岁期长保。
梅实犹未仁,孤坟已青草。
帘前语春燕,未与伤怀抱。
有生终有灭,值幸迟与早
孤存亦夫存,念之忧心捣。
为植坟上松,松长妾应老。
()
转瞬:(动)一转眼。形容时间极短:~即逝。
花开委身:将身心交付
夫君:旧时妻对夫的尊敬亲爱称呼。
百岁期长保孤坟:没有合葬的坟墓。孤独的或无人祭扫的坟墓。
青草:为食草动物提供食物的绿色草本植物群。
怀抱:怀抱,汉语词语,拼音:huái bào ,指抱在怀里;胸前;心里存有;心胸;有时指婴儿时期
有生:有生yǒushēng有生命者,指人类有生之初。——清·黄宗羲《原君》
夫存忧心:忧心yōuxīn忧愁的心忧心忡忡

《严田仇节妇纪》是明代诗人林俊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晴天短暂转瞬即逝,花朵绽放的美好并不持久。
我委身于侍奉丈夫,希望能与他百岁长保。
梅果尚未成熟,孤坟上已经长满青草。
在帘前与春天的燕子交谈,却未能与其分享伤感的怀抱。
生命存在必有终结,能否幸运地延迟或提早离去。
孤独的存在也是为了丈夫的存在,思念之情使我忧心忡忡。
为了种植在坟上的松树,松树长大时,我应该已经年老。

诗意:
这首诗词表达了一位妇女对生命短暂和人生的思考。诗中的女性委身于侍奉丈夫,希望能与他一起长寿。然而,她意识到生命的脆弱和短暂,花朵的美好只是瞬间的闪现,而自己的孤坟已经长满了青草。她与春天的燕子对话,但却无法将内心的伤感与它们分享。诗人通过描绘生命的有限性以及妇女在为家庭奉献中的牺牲和忧虑,表达了对人生的深思和对时间的流逝的感慨。

赏析:
这首诗词以简练的语言和意象传达了作者的情感和思考。通过对生命短暂性和人生意义的思考,诗人表现出对时光流逝的忧虑和对生命的无常的洞察。诗中的女性形象代表了众多妇女的命运,她们在传统文化中被要求委身于家庭和丈夫,但同时也承受着生命的变迁和离别的痛苦。诗人以植物的生长和自然的变化来对比人生的短暂和无常,使诗词更具意境和哲理性。整首诗词以朴实的语言和真挚的情感触动人心,展现了作者对生命和爱情的思考,引发读者对生命的珍惜和对存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

林俊

(1452—1527)明福建莆田人,字待用,号见素、云庄。成化十四年进士。授刑部主事,进员外郎。曾上疏请斩僧继晓并治中贵梁芳罪,触帝怒,下狱,贬姚州判官。寻召还,复官,改南京。正德时,以右副都御史巡抚四川,镇压蓝廷瑞等起事。嘉靖时官至刑部尚书。有《见素文集》、《西征集》。...

林俊朗读
()