却教夜雨妒芳菲

出自明代李祯的《赋落花》,诗句共7个字,诗句拼音为:què jiào yè yǔ dù fāng fēi,诗句平仄:仄仄仄仄仄平平。
愁红怨粉各依依,树下偏多树上稀。
总为春光争艳冶,却教夜雨妒芳菲
数枝浸水鱼吹去,几片萦林蝶趁飞。
莫怪东风成薄幸,犹能收拾点人衣。
()
红怨春光:(名)春季的景致:明媚~。
争艳冶夜雨芳菲:(书)(名)花草的芳香。也指花草:门前唤担买~。
浸水:灌溉之水。
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
薄幸:薄幸bóxìng薄情;负心。也指负心的人决不学那负心薄幸之徒。
收拾:①整顿;拾掇。②维修;修补。
人衣

《赋落花》是明代李祯所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愁红怨粉各依依,
树下偏多树上稀。
总为春光争艳冶,
却教夜雨妒芳菲。
数枝浸水鱼吹去,
几片萦林蝶趁飞。
莫怪东风成薄幸,
犹能收拾点人衣。

诗意:
这首诗以婉约的笔调描绘了落花的景象,表达了诗人对春天短暂美丽的感慨和无奈。诗中展现了落花在春光和雨水的交织中的凄凉境况,同时也透露出对东风的感慨,东风虽能给人们带来春意盎然,却也使得花瓣飘散。

赏析:
在诗词中,李祯以淡雅的语言表达了落花的凄凉景象。首句“愁红怨粉各依依”,描绘了花瓣凋零的样子,红色的花瓣和粉色的花瓣各自依依不舍地离开树枝。接着,“树下偏多树上稀”,表达了落花的分布情况,说明在树下花瓣更多,而树上花瓣较少。

“总为春光争艳冶,却教夜雨妒芳菲”,这两句诗中,诗人以夸张的手法表达了春光和夜雨对花朵的争夺。春光使花朵绽放艳丽,而夜雨则妒忌花朵的美丽,将其打落。

“数枝浸水鱼吹去,几片萦林蝶趁飞”,这两句诗通过对细节的描绘,增添了诗词的意境。水中的花朵被鱼儿游动的水波冲走,而在林间盘旋的蝴蝶趁风飞舞,形成了一幅幅动人的画面。

最后一句“莫怪东风成薄幸,犹能收拾点人衣”,诗人用“东风成薄幸”来形容东风的无情,花瓣被风吹散,给人们带来了一些麻烦。然而,东风也有它的用处,能够帮助人们整理衣物。

整首诗词以婉约的笔调表达了对春天短暂美丽的感慨和对花朵凄凉命运的思考。通过细腻的描写和情感的抒发,诗人成功地营造了一幅凄美而又动人的春景画面,使读者在阅读中感受到了诗人对生命的瞬息美和无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李祯

李祯,字维卿,湖南安化人。隆庆五年(1571)的进士。授职为高平知县,征召为御史。...

李祯朗读
()