尚思漉酒呼村妓

出自明代康海的《泾西村见野老邀食》,诗句共7个字,诗句拼音为:shàng sī lù jiǔ hū cūn jì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
野老支筇笑问予,桃花飞处即吾庐。
尚思漉酒呼村妓,可暂偷闲驻小车。
指点杯盘无别馔,坐谈筐箧有农书。
双颧豁磊衣衫古,尔雅安闲我不如。
()
偷闲:(动)①挤出空闲的时间。②(方)偷懒。
小车:小车xiǎochē[wheelbarrow;handcart;pushcart;wheelbarrow]∶体积小的车子;手推车,手拉小车∶小轿车
指点:(动)①指示给人看;引导。[近]点拨|指引。②在旁边挑剔毛病;在背后说人不是。
杯盘:亦作'杯柈'。杯与盘。亦借指酒肴。
无别馔坐谈筐箧农书豁磊尔雅:1.书名。十九篇。2.文雅:温文~。
安闲:(形)安适而闲逸:神态~|过着~的生活。[近]安适。[反]忙碌。
不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》

《泾西村见野老邀食》是明代康海所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野老扶着竹杖微笑着问我,
桃花飘落的地方就是我的家。
我仍然思念着过滤的酒,喊村里的妓女,
可以偷得片刻闲暇,停住我的车。
他指点了酒杯和盘子,没有其他的美食,
我们坐下来谈论着篮子和箱子里的农书。
他的双颊皱纹深深,衣衫古旧,
他的雅致和安逸,我无法比拟。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在泾西村遇见一个野老,被他邀请分享食物的情景。诗人描述了野老朴实的形象和他的生活环境,以及他对简单而宁静的生活的向往。诗人渴望逃离现实的繁忙与喧嚣,寻找一片宁静的栖息之地。他向往与野老一样的自在和安逸,同时也感叹自己无法达到野老的境界。

赏析:
这首诗词通过对野老与诗人的对比,表达了对自然和朴素生活的向往。野老代表着自然的力量和纯粹的生活方式,他生活在桃花飘落之处,简朴而宁静。诗人通过与野老的交流,体验到了一种与现实生活不同的境界,他感叹自己无法达到野老的安逸和雅致。

诗人渴望过滤的酒和村妓的陪伴,表现了他对一种闲逸和放松的生活方式的向往。他想偷得片刻的闲暇,停下繁忙的车轮,远离纷扰。野老指点着酒杯和盘子,表明他只有简单的食物,却能享受到真正的满足。他们坐下来谈论着农书,展示了野老对农耕文化的关注和热爱。

整首诗词以简单朴素的语言表达了诗人对自然、宁静和纯粹生活的向往,同时也暗示了他对自己现实生活的不满和无奈。通过对比野老与诗人的生活状态和心态,诗词唤起了读者对自然、自由和宁静生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

康海

康海(1475--1540)中国明代文学家。字德涵,号对山、沜东渔父,陕西武功人。弘治十五年(1502年)状元,任翰林院修撰。武宗时宦官刘瑾败,因名列瑾党而免官。以诗文名列“前七子”之一。所著有诗文集《对山集》、杂剧《中山狼》、散曲集《沜东乐府》等。...

康海朗读
()