柳堤花岸万人招

出自唐代李绅的《新楼诗二十首·东武亭》,诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ dī huā àn wàn rén zhāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
绿波春水湖光满,丹槛连楹碧嶂遥。
兰鹢对飞渔棹急,彩虹翻影海旗摇。
斗疑斑虎归三岛,散作游龙上九霄。
鼍鼓若雷争胜负,柳堤花岸万人招
()
绿波春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
湖光:日光映照在湖面上所产生的光影。
兰鹢飞渔棹急彩虹:(名)虹。
三岛:指传说中的蓬莱﹑方丈﹑瀛洲三座海上仙山。亦泛指仙境。指日本。
九霄:(名)指极高的天空:直冲~|~云外。
鼍鼓胜负:胜负shèngfù∶胜利或失败从长远看,战争的胜负决定于战争的性质∶结果,结局比赛的胜负要看临场发挥
柳堤万人

诗词的中文译文:

新楼诗二十首·东武亭

绿波春水湖光满,
湖畔的春水波涛绿绿,湖面上的光芒闪耀。

丹槛连楹碧嶂遥。
红色的窗栏与楹柱相连,碧嶂山脉在远处苍翠欲滴。

兰鹢对飞渔棹急,
香气扑鼻的兰花在空中翩翩起舞,鹭鸟与掠过水面的渔船齐飞。

彩虹翻影海旗摇。
彩虹飞舞着翻腾的光影,海上的旗帜在风中飘荡。

斗疑斑虎归三岛,
苍狼般的云雾在山际游弋,好像斑纹的虎回到了遥远的岛上。

散作游龙上九霄。
云雾渐渐散开化作带着游龙的形状,直冲上九霄之上。

鼍鼓若雷争胜负,
皮鼓声如雷鸣般震耳欲聋,争夺胜负的乐曲嘹亮。

柳堤花岸万人招。
垂柳的堤岸边,花朵争相绽放,吸引着万千游人。

诗意和赏析:

该诗以东武亭景色为背景,以描绘丰富的意象以及瑰丽的景物为特色,展示了李绅在自然景色中追求和谐与美的心境。整首诗以春日湖泊景色为中心描绘,表现出绿波春水的美丽,与湖畔的楼阁及远处的碧嶂山景相映成趣。同时,诗中描绘了鹭鸟与渔船的快速飞行,以及彩虹飞舞的壮丽景象,都展现出了自然界的生机与美丽。

在后半部分,诗人以斗疑斑虎归三岛,散作游龙上九霄的形象,表达了自然界的神奇和壮丽。最后两句描绘了柳堤花岸的繁花与纷繁的游人,表现出人们对美景的赞美和欣赏。

整首诗通过瑰丽的场景和形象,展现了自然界的壮丽和美丽。诗人用丰富的意象和艳丽的描绘,让读者感受到了春日湖泊的宁静与美丽,同时也诠释了诗人对自然界的赞美和对生活的热爱。整首诗语言华丽,形象丰富,给人以美的享受和深深的感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李绅

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。...

李绅朗读
()