海中波浪何时平

出自明代顾梦圭的《雷雪行二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi zhōng bō làng hé shí píng,诗句平仄:仄平平仄平平平。
昨夜雷轰今日雪,安德门前西山裂。
河南檄报人贪子,更闻飞蝗满江浙。
千古高人鲁两生,汉文谦让流英名。
精卫年年负木石,海中波浪何时平
¤
()
贪子千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
高人两生汉文:1.汉文帝刘恒的省称。2.汉语;汉字。3.指汉朝的文学作品、史料。4.剑名。5.专指文言文。
谦让:(动)谦虚地推让:大家不必~。[近]辞让|推让。[反]争夺。
精卫:古代神话中的鸟名。白喙赤足,首有花纹,据说为炎帝幼女溺死海边所化。因不甘白白被海水淹死,常衔木石填海。也称为「冤禽」。
木石:树木和山石。指木头与石头。比喻无知觉﹑无感情之物。指刑具。指山水画。指宫室等建筑工程。枳椇子的别名。
波浪:(名)江、河、湖、海等水面受外力作用后,呈现出起伏不平的现象,有比喻用法:台风来临,大海上~滔天|金色的~。

《雷雪行二首》是明代顾梦圭的作品,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

昨夜雷轰今日雪,
安德门前西山裂。
河南檄报人贪子,
更闻飞蝗满江浙。

千古高人鲁两生,
汉文谦让流英名。
精卫年年负木石,
海中波浪何时平。

中文译文:
昨晚雷声隆隆,今日大雪纷飞,
在安德门前,西山出现裂缝。
河南的公文告示揭露了人们的贪婪,
还听说飞蝗成灾,充满了江浙地区。

千古以来有许多高尚的人,像鲁迅和两位生,留下了谦让的名声。
汉文化的精神一直流传着,他们的名字也在历史中闪耀。
精卫鸟每年都背着木石,海浪何时才会平静呢?

诗意和赏析:
顾梦圭的《雷雪行二首》通过描绘雷雨和大雪的景象,抒发了对社会现象和人生命运的感慨。

诗的第一首以昨夜雷雨和今日大雪为开篇,形象地表达了天象的变幻和不可预测性。西山裂缝的描绘,则是暗示了社会动荡和变革的迹象。

第二首以河南的檄文和飞蝗之灾为背景,揭示了社会上的贪婪和灾难带来的困境。作者借此表达了对社会风气的忧虑和对人性的思考。

接下来,诗中提到了鲁迅和“两生”,这里指的是两位名叫生的儒学家生祥和生擢。他们代表了千古以来崇尚谦让、充满智慧和品德的高尚人物。通过提及他们,诗中呼应了儒家传统价值观,强调了谦让和顺应时代潮流的重要性。

最后两句以精卫鸟和海浪的意象,表达了对命运的思考。精卫鸟每年背着木石,象征着无尽的努力和不断追求的精神。海中波浪的平静则代表了困境的解脱和人生的安宁,而作者提问“何时平”,则是表达了对未来的期待和对困境的希冀。

整首诗以天象和自然景象为隐喻,通过对社会现象和人生命运的描绘,呈现了作者对社会和人性的深刻思考。同时,通过引用历史人物和自然意象,诗中体现了儒家的价值观和对美好未来的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

顾梦圭

(1500—1558)明苏州府昆山人,字武祥,号雍里。嘉靖二年进士。授刑部主事,累官至江西右布政使,未赴任,疏请致仕。为人敦厚,嗜文学,常闭门读书,自奉如寒素。有《就正编》、《疣赘录》。...

顾梦圭朗读
()