每托琴樽写高兴

出自明代龚诩的《为彦中题画》,诗句共7个字,诗句拼音为:měi tuō qín zūn xiě gāo xìng,诗句平仄:仄平平平仄平仄。
青山之青如佛头,白云化作寒泉流。
世间尘土飞不到,眼中景物俱清幽。
若人自是好静者,岂非五柳先生俦。
每托琴樽写高兴,脱屣乐从鱼鸟游。
却笑时人苦不达,漏尽鸣钟犹未休。
君不见小虞塘西玉峰下,一庵已遂吾菟裘。
共论心事肯相过,斗酒当为山妻谋。
()
青山:长满绿植的山。
佛头化作:化育生成。变成。
世间:人间;世上。
尘土:(名)附在器物上或飞扬着的细土。
不到:1.不足,少于。2.未到;不出席或未出席。3.不周到。4.不料。5.不至于,不会。6.不至、不及。
景物:能用来观看欣赏的景色与事物。
清幽:(形)秀丽而幽静;清静幽深:月色~|~的古庙。
静者岂非:(副)用反问语气表示肯定,相当于“难道不是”:~怪事一桩?
高兴:(形)愉快而兴奋:小王今天~极了。[近]愉快|兴奋。[反]难过。②(动)喜欢;很高兴去做一件事:我~看小说。[近]喜欢。
脱屣:比喻看得很轻﹐无所顾恋﹐犹如脱掉鞋子。
鱼鸟

这首诗词是明代龚诩所作,题为《为彦中题画》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青山的青翠如同佛头,
白云化作寒泉流。
世间的尘土飞不到,
眼中的景物都清幽。
如果一个人喜欢宁静,
难道不像五柳先生一样吗?
常常手托琴、酒杯写欢乐,
脱下鞋子,乐意随鱼鸟游。
却嘲笑时人苦于无法领会,
滴尽的水钟仍在鸣响。
你不曾见过小虞塘西,玉峰下,
一个庵堂已成了我的避世之所。
一起诉说心事,愿意相互理解,
举杯对饮,为山中的妻子筹谋。

诗意:
这首诗以山水之景为背景,表达了作者追求宁静自然生活的愿望和对山水清幽之境的赞美。作者将青山比作佛头,白云化作寒泉流,形容了山水之美的神奇和清幽。他认为在这样的环境中,世俗的尘土无法侵扰,眼中的景物清新幽静。作者将自己比作喜欢宁静的五柳先生,并描绘了他常常手持琴、酒杯写下欢乐,脱下鞋子随鱼鸟游的图景。他嘲笑那些不能理解这种生活方式的人,认为他们无法领会这种宁静和欢乐。最后,作者描述了他的避世之所,一个庵堂在玉峰下,他希望在那里与知己共同畅谈心事,举杯共饮,为山中的妻子筹谋幸福。

赏析:
这首诗词以山水为背景,通过描绘青山、白云和寒泉,营造出一种清幽宁静的意境。诗人通过自然景物的描绘,表达了对宁静自然生活的向往和追求。他将自己比作传世佳话的五柳先生,强调了自己的独立人格和追求自由自在的生活态度。此外,诗人还以嘲笑的口吻讽刺那些无法理解他的人,将自己的生活方式和价值观与他们进行了对比。最后,诗人描述了一个避世之所,一个可以与知己共论心事、共享欢乐的地方,借以表达对友谊和家庭的重视。

整体而言,这首诗词通过对山水景物的描绘,展现了作者追求宁静自然生活和对于友谊、家庭的珍视。通过诗人的视角和情感表达,读者可以感受到作者对自由、欢乐和人情之美的追求,同时也能够引发人们对于自然环境和宁静生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

龚诩

龚诩(1381~1469)明代学者。一名翊,字大章,号纯庵,南直隶苏州府昆山(今属江苏)人。建文时为金川门卒,燕兵至,恸哭遁归,隐居授徒,后周忱巡抚江南,两荐为学官,坚辞,有《野古集》。...

龚诩朗读
()