大鸟翻飞九天外。明代。戴冠。海风万里吹丹崖,洪涛夜蹴天门开。大鸟翻飞九天外,天吴紫凤纷相回。送君行兮聊徘徊,我有短歌君莫催。翠龙之驾犹未回,紫宫玉殿生香埃。千官饱饭坐云台,万眼正望羲和来。我病南荒归不得,送君空洒心头血。袖中岂无谏猎书,几回北望云霄客。君过金陵见圣人,好将此意披龙鳞。何时下诏罢南巡,臣死南荒不敢嗔。
《送彭仁卿》是明代作家戴冠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
海风万里吹丹崖,
洪涛夜蹴天门开。
大鸟翻飞九天外,
天吴紫凤纷相回。
送君行兮聊徘徊,
我有短歌君莫催。
翠龙之驾犹未回,
紫宫玉殿生香埃。
千官饱饭坐云台,
万眼正望羲和来。
我病南荒归不得,
送君空洒心头血。
袖中岂无谏猎书,
几回北望云霄客。
君过金陵见圣人,
好将此意披龙鳞。
何时下诏罢南巡,
臣死南荒不敢嗔。
中文译文:
海风吹过万里,拂动着丹崖,
波涛在夜晚踏破天门而开。
巨鸟翻飞于九天之外,
天吴紫凤纷纷飞回。
送你去旅行,我留恋徘徊,
我有短歌,君莫催促。
翠龙的车驾还未归来,
紫宫的玉殿中飘散着香尘。
千名官员饱饭坐在云台上,
万双眼睛正期待着羲和的降临。
我因病不能回到南方的荒野,
送你离去,只能洒下心头的血泪。
袖中岂无劝谏的书籍,
几次望向北方的云霄中的旅客。
当你经过金陵见到圣人,
请将我的意愿告诉他。
何时能够下诏停止南巡之旅,
即使我死在南方的荒野,也不敢愤怒。
诗意和赏析:
《送彭仁卿》这首诗词描绘了诗人对朋友彭仁卿的送别之情。诗中通过自然景观和宏大的想象来表达情感。
诗的开篇以海风吹过丹崖、波涛夜晚踏破天门的景象,借以表达送别的离愁和不舍之情。接着出现大鸟翻飞九天外、天吴紫凤纷相回的描写,展示了壮丽的自然景观,也象征着彭仁卿将会有辉煌的前程。
诗人表达了自己纠结的情感,送行时徘徊不舍,但也希望朋友不要催促离去。翠龙之驾犹未归,紫宫玉殿生香埃,描绘了天上神仙的场景,暗示彭仁卿将有更高的官职和荣耀等待着他。
接下来的几句描述了诗人自己的困境,因病无法返回南方的荒野,只能以血泪洒别。袖中岂无劝谏的书籍,几次北望云霄客,表达了诗人对朋友的期望,希望他能在旅途中遇到有智慧和见识的人,将自己的心意传达给他们。
最后两句表达了诗人对皇帝的希望和忠诚。诗人期待皇帝能够下诏停止南巡,以示皇帝的仁德和明智。即使自己死在南方的荒野,也不敢怨恨皇帝的决定,展现了忠臣的态度。
整首诗以壮丽的自然景观和想象来渲染情感,表达了离别的忧伤和友谊的珍贵。同时,诗人也通过自己的困境和对皇帝的期望,展现了他对国家和忠诚的态度。
这首诗词既有明代时期壮丽自然景观的描绘,又融入了人情世故和政治关怀,展现了作者的才华和情感。