寒雨萧萧冤鬼哭

出自明代陈汝言的《军中》,诗句共7个字,诗句拼音为:hán yǔ xiāo xiāo yuān guǐ kū,诗句平仄:平仄平平平仄平。
风咽悲笳送夕晖,辕门寂寂令严威。
十年骨肉多离别,万里乡关有梦归。
寒雨萧萧冤鬼哭,黄沙漠漠战尘飞。
将军肯念苍生苦,早决雌雄在此机。
()
辕门:1.古时军营的门或官署的外门。2.地方高级官署的外门。
寂寂:寂寂jìjì形容寂静。
骨肉:(名)①比喻血统关系近的亲人:亲生~。②比喻关系非常密切,不可分离:~相连。
离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。
鬼哭黄沙:1.沙土。2.指沙漠地区。3.指人死后的葬地。4.指牢狱。
将军:(名)将(jiàng)级军官,泛指高级将领。②(动)下象棋时攻击对方的“将”或“帅”,比喻给人出难题,使为难。
雌雄:(名)比喻胜负、输赢:决一~|~未决。

诗词:《军中》
朝代:明代
作者:陈汝言

风咽悲笳送夕晖,
辕门寂寂令严威。
十年骨肉多离别,
万里乡关有梦归。
寒雨萧萧冤鬼哭,
黄沙漠漠战尘飞。
将军肯念苍生苦,
早决雌雄在此机。

中文译文:
风声咽喉中哀悼笳声送走夕阳,
辕门寂静,令行禁令严厉。
十年间,骨肉亲人多次离别,
千里乡关处,有人梦想着归乡。
寒雨萧萧,冤魂哭泣,
黄沙茫茫,战争的尘埃飞扬。
将军是否愿意思念百姓的苦难,
早已决定了男女之别的关键时刻。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代时期军中生活的苦难和战争的残酷。诗人陈汝言通过细腻的描写,表达了士兵们在战乱中的辛酸和离别的痛楚。

诗的开头,风声咽喉中哀悼笳声送走夕阳,暗示着军队离别的伤感和严峻的战争氛围。辕门寂静,令行禁令严厉,表现了军中纪律严明和军事命令的严肃性。

接下来的两句描述了士兵们长时间离家的痛苦。十年间,骨肉亲人多次离别,千里乡关处,有人梦想着归乡。表达了军人们长期离家奋战,思念家乡的心情,同时也反映了战乱带来的家庭分离和离散的悲痛。

下半部分描绘了战争的残酷景象。寒雨萧萧,冤魂哭泣,黄沙茫茫,战争的尘埃飞扬。冷雨中冤魂哀鸣,黄色的沙漠中战争的尘埃弥漫,形象地描绘了战争的惨状和无尽的苦难。

最后两句表达了将军是否能够思念百姓的苦难,并在关键时刻早早做出决策。将军的决策将决定男女生死存亡的命运,暗示了将军的重要责任和决策的关键性。

整首诗以简练的语言和形象的描写,展现了战争的残酷和军人的牺牲精神,同时也抒发了对家乡的思念和对将军的期望。这首诗表达了对于战争的深刻思考和对和平的向往,具有浓厚的人文关怀和社会批判的意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考